Abstracts
Résumé
Un écrivain peut-il être timide ? Une oeuvre qui s’abreuve à la source vive du moi peut-elle être l’oeuvre d’un timide ? Peut-on imaginer un timide publier une confession où il se déclare, à la face du monde, timide ? Répondre oui à ces questions, c’est ouvrir la voie au paradoxe qui fait l’objet de cette étude : pour Philippe Vilain, la littérature est le discours par lequel l’homme timide retourne comme un gant la passion qui l’empêche de parler ; ce qu’on ne peut pas dire, il faudra donc l’écrire. En entreprenant une enquête sur la timidité (passion intime s’il en est), en s’efforçant de la décrire, de la définir, en faisant l’inventaire de tout ce dont elle prive — Philippe Vilain interroge le secret de son art : une écriture classique, un style tenu, une prose sobre et tendue sont sa manière d’inscrire la timidité au coeur de l’oeuvre, de faire rayonner la pudeur de la langue dans l’impudeur du livre.
Abstract
Can a writer be shy? Can a work that drinks from the living source of the self be the work of a shy one? Can we imagine a timid person publishing a confession where he declares himself to the world, timid? To answer yes to these questions is to open the way to the paradox that is the subject of this study: for Philippe Vilain, literature is the discourse by which the shy man returns like a glove the passion that prevents him from speaking; what can not be said, so you’ll have to write it. By undertaking an investigation into shyness (an intimate passion if any), by trying to describe it, to define it, by making an inventory of everything it deprives — Philippe Vilain questions the secret of his art: a classical writing, a restrained style, a sober and tense prose are his way of inscribing shyness at the heart of the work, of radiating the modesty of the language in the shamelessness of the book.