FR:
La fièvre récente autour de la restitution de vingt-six objets d’art conservés au musée du Quai Branly en novembre 2022, après des années de tractation, a ouvert une perspective plus large à un retour pour un nombre plus important de pièces, d’objets culturels et artistiques du patrimoine des pays africains, anciennement colonisés par la France. Enfin de compte, la dynamique du retour de ces objets et les problèmes qui s’y rattachent sont plus élargis avec d’anciennes puissances coloniales dont l’Angleterre, la Hollande, la Belgique et même l’Allemagne. On retrouve une forte présence de ces objets culturels dans le roman de Tierno Monénembo. Cette contribution postule qu’au coeur de ces romans et peut-être aussi de leur création, ces objets culturels circulent, irradient les récits et les destins des personnages, stimulant ainsi la création romanesque. De Un Attiéké pour Elgass à Pelourinho et même Peuls ou Les coqs cubains chantent à minuit et d’autres textes, on peut avancer une typologie d’objets culturels matériels (Sassa, fétiches, statuette, hexagramme de coralline, etc.) à côté d’objets plus immatériels (tels la figa et la chanson).
EN:
The recent excitement around the restitution of twenty-six arts objects preserved at the Musée du Quai Branly in November 2022, after years of negotiations, has opened up a broader perspective for the return of a greater number of pieces, cultural and artistic objects from the heritage of African countries formerly colonized by France. Finally, the dynamics of the return of these objects, and the problems associated with them, are more widely shared with former colonial powers including England, Holland, Belgium and even Germany. These cultural objects are strongly present in Tierno Monénembo’s novel. This contribution postulates that, at the heart of these novels and perhaps also of their creation, these cultural objects circulate, irradiating the narratives and destinies of the characters, thus stimulating novelistic creation. From Un Attiéké pour Elgass to Pelourinho and even Peuls or Les coqs cubains chantent à minuit, and other texts, we can put forward a typology of material cultural objects (sassa, fetishes, statuettes, coralline hexagrams, etc.) alongside more immaterial objects (such as the figa and the song).