Abstracts
Résumé
Cet article décrit un projet-pilote pour la conception et la prestation d’un cours hybride de grammaire en français langue seconde (FLS). La recherche-action menée sur deux années consécutives en milieu universitaire canadien visait à faciliter l’intégration des technologies dans les cours de langue. Nous rendons compte de cette initiative, d’une part, en décrivant les composantes de notre design pédagogique et, d’autre part, en faisant une analyse des tendances émergeant de questionnaires administrés aux deux cohortes d’apprenants concernant cette première expérience de cours hybride dans notre faculté. Nous discutons de la valeur ajoutée, mais tout autant des enjeux d’un tel dispositif pour l’enseignement et l’apprentissage de la grammaire. Nous terminons avec des recommandations pour améliorer son design et sa gestion.
Mots-clés :
- Dispositif hybride,
- tâche langagière,
- grammaire textuelle,
- autonomie d’apprentissage,
- formation
Abstract
This article describes a pilot project on the design and delivery of a hybrid course of grammar for learners of French as a second language (FSL). The action-research which was conducted over two consecutive years in a Canadian university context aimed at facilitating the integration of technologies in language courses. We report on this initiative on the one hand by describing the components of our pedagogical design and on the other, by providing an analysis of the trends emerging from questionnaires distributed to the two cohorts of learners about this first hybrid experience in our faculty. We discuss the added value as well as the challenges of such an environment for the teaching and learning of grammar. We conclude with recommendations to enhance its design and management.
Keywords:
- Hybrid environment,
- language task,
- textual grammar,
- learning autonomy,
- professional development
Download the article in PDF to read it.
Download
Appendices
Bibliographie
- Aguerre, S. (2011). La régulation par des tâches médiatisées et scénarisées dans un dispositif hybride utilisant le TBI. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), 14. Récupéré de http://alsic.revues.org
- Albero, B. (2000). L’autoformation en contexte institutionnel. Du paradigme de l’instruction au paradigme de l’autonomie. Paris, France : L’Harmattan.
- Albero, B. (2003). L’autoformation dans les dispositifs de formation ouverte et à distance : instrumenter le développement de l’autonomie dans les apprentissages. Dans I. Saleh, D. Lepage et S. Bouyahi (dir.), Les TIC au coeur de l’enseignement supérieur – Actes de la journée d’étude du 12 novembre 2002 (p. 139-159). Paris, France : Laboratoire Paragraphe, Université Paris VIII. Récupéré de l’archive EduTice : http://edutice.archives-ouvertes.fr
- Andrianirina, H. (2011). Analyses des usages d’un dispositif hybride d’apprentissage du français et éléments pour un appui à la conception de dispositifs en contexte malgache (thèse de doctorat, Université d’Antananarivo, Madagascar et Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, France). Récupéré de l’archive TEL : http://tel.archives-ouvertes.fr
- Audet, L. (2009). Mémoire sur le développement de compétences pour l’apprentissage à distance : points de vue des enseignants, tuteurs et apprenants. Récupéré du site du Réseau d’enseignement francophone à distance du Canada : http://refad.ca
- Bain, D. (1991). D’une typologie à une pédagogie des textes. Dans J.-L. Chiss, J.-P. Laurent, J.-C. Meyer, H. Romian et B. Schneuwly (dir.), Apprendre/enseigner à produire des textes écrits (p. 64-70). Bruxelles, Belgique : Prisme.
- Barbazan, M. (2011). Intégrer les TICE à une approche cognitive de la grammaire du discours. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), 14. Récupéré de http://alsic.revues.org
- Barbot, M.-J. et Camatarri, G. (1999). Autonomie et apprentissage : l’innovation dans la formation. Paris, France : Presses Universitaires de France.
- Bergmann, J. et Sams, A. (2014). La classe inversée (W. Piette, trad.). Montréal, QC : Éditions Reynald Goulet. (Ouvrage original publié en 2012 sous le titre Flip your classroom. Arlington, VA : ISTE).
- Bronckart, J.-P. (1985). Le fonctionnement du discours. Lausanne, Suisse : Delachaux et Niestlé.
- Bronckart, J.-P. (1996). Activité langagière, textes et discours. Lausanne, Suisse : Delachaux et Niestlé.
- Buck, J. et McAllister, J. (2011). Mise en place d’un dispositif hybride à l’université. Cahiers de l’APLIUT, 30(1), 83-101. Récupéré de http://apliut.revues.org
- Chapelle, C. A. et Jamieson, J. (2008). Tips for teaching with CALL. San Francisco, CA : Pearson Education ESL.
- Charlier, B., Deschryver, N. et Peraya, D. (2006). Apprendre en présence et à distance. Distance et savoirs, 4, 469-496.
- Conole, G. et Alevizou, P. (2010). A literature review of the use of Web 2.0 tools in higher education. Walton Hall, R.-U. : Open University. Récupéré du site de The Higher Education Academy : http://www.heacademy.ac.uk
- Conseil de l’Europe. (2001). Cadre européen commun de références pour les langues. Strasbourg, France : Didier. Récupéré du site du Conseil : http://www.coe.int
- Degache, C. et Nissen, E. (2008). Formations hybrides et interactions en ligne du point de vue de l’enseignant : pratiques, représentations, évolutions. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), 11(1). Récupéré de http://alsic.revues.org
- De Gregorio-Godeo, E. (2006). Resources centres, ICTs and self-access: Implementing blended learning programmes in EFL university tuition. Mélanges CRAPEL, 28, 123-133. Récupéré du site Analyse et traitement informatique de la langue française : http://www.atilf.fr
- Demaizière, F. et Narcy-Combes, J.-P. (2007). Du positionnement épistémologique aux données de terrain. Les Cahiers de l’Acedle, 4. Récupéré de http://acedle.u-strasbg.fr
- Docq, F., Lebrun, M. et Smidts, D. (2010). Analyse des effets de l’enseignement hybride à l’université : détermination de critères et d’indicateurs de valeurs ajoutées. Revue internationale des technologies en pédagogie universitaire, 7(3), 48-59. Récupéré de http://ritpu.org
- Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford, R.-U. : Oxford University Press.
- Grégoire, M. et Thiévenaz, O. (2003). Grammaire progressive du français. Paris, France : CLE International.
- Guichon, N. (2012). Vers l’intégration des TIC dans l’enseignement de langues. Paris, France : Didier.
- Hamel, M.-J. (2005). Grammaire en contexte d’ALAO : une année avec le logiciel FreeText. La Revue canadienne des langues vivantes, 62(1), 221-233. doi:10.1353/cml.2005.0042
- Hamel, M.-J. et Girard, M. (2004). Une exploitation pédagogique de la typologie des textes en ALAO. Dans Journée ATALA TAL – Typologie des textes pour le traitement automatique et apprentissage des langues (p. 103-112). Grenoble, France.
- Hamilton, M. (2013). Autonomy and foreign language learning in a virtual learning environment. Londres, R.-U. : Bloomsbury.
- Henri, F. (2010). La formation à distance : enseigner et apprendre autrement. Dans B. Charlier et F. Henri (dir.), Apprendre avec les technologies (p. 157-168). Paris : Presses Universitaires de France.
- Hinkelman, D. et Gruba, P. (2012). Power within blended language learning programs in Japan. Language Learning & Technology, 16(2), 46-64. Récupéré de http://llt.msu.edu
- Linard, M. (2003). Autoformation, éthique et technologies : enjeux et paradoxes de l’autonomie. Dans B. Albero (dir.), Autoformation et enseignement supérieur (p. 241-262). Paris, France : Lavoisier.
- Louveau, E. et Mangenot, F. (2006). Internet et la classe de langue. Paris, France : CLE International.
- Mangenot, F. (2004). Analyse sémio-pragmatique des forums pédagogiques sur Internet. Dans J.-M. Salaün et C. Vandendorpe (dir.), Les défis de la publication sur le Web : hyperlectures, cybertextes et méta-éditions (p. 103-123). Villeurbanne, France : Presses de l’enssib.
- Mangenot, F. (2008a). Formations hybrides utilisant Internet : l’importance du scénario de communication. Récupéré du site de l’auteur : http://espace-pedagogique-fle.u-grenoble3.fr
- Mangenot, F. (2008b). Pratiques pédagogiques instrumentées et propriétés des outils : le cas des forums. Sciences et technologies de l’information et de la communication pour l’éducation et la formation (STICEF), 15. Récupéré de http://sticef.univ-lemans.fr
- Mangenot, F. et Zourou, K. (2007). Pratiques tutorales correctives via Internet : le cas du français en première ligne. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), 10(1). Récupéré de http://alsic.revues.org
- Neumeier, P. (2005). A closer look at blended learning: Parameters for designing a blended learning environment for language teaching and learning. ReCALL, 17(2), 163-178. doi:10.1017/S0958344005000224
- Nissen, E. (2007). Quelles aides les formations hybrides en langues proposent-elles à l’apprenant pour favoriser son autonomie? Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), 10(1), 129-144. Récupéré de http://alsic.revues.org
- Nissen, E. (2011). Variations autour de la tâche dans l’enseignement / apprentissage des langues aujourd’hui. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), 14. Récupéré de http://alsic.revues.org
- Nunan, D. (1989). Designing task for the communication classroom. Cambridge, R.-U. : Cambridge University Press.
- Pétermann-Glaus, M. (2009). Mise en place d’un dispositif de formation hybride pour apprenants en langue : quelle plus-value pour l’apprentissage? (travail de fin d’études en enseignement supérieur et technologie de l’éducation, Université de Fribourg, Suisse). Récupéré du site de l’université : http://www.unifr.ch
- Rodrigues, C. (2012). Analyse des potentialités d’un dispositif médiatisé pour les régulations pédagogiques dans la production écrite en FLE. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), 15(3). Récupéré de http://alsic.revues.org
- Soubrié, T. (2008). La difficile articulation du présentiel et de la distance dans le cadre d’un cours hybride en master. Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication (Alsic), 11(2), 105-127. Récupéré de http://alsic.revues.org
- Soubrié, T. (2010). Internet au service de la tâche : un travail d’ajustements. Revue internationale des technologies en pédagogie universitaire, 7(1), 6-17. Récupéré de http://www.ritpu.org
- Villanueva, M.-L. (2009). Tâches et cybergenres : une perspective actionnelle. Le français dans le monde. Recherches et applications, 45, 72-82. Récupéré du site du Grupo de Investigación y Aplicaciones Pedagógicas en Lenguas : http://www.giapel.uji.es