FR :
L’étude de l’île de Tobago contribue à souligner une stratégie impériale française au XVIIIe siècle. À partir de l’examen de plusieurs cartes publiées tant en France qu’en Angleterre, cette recherche montre comment des discours sont produits alors que Tobago n’est physiquement occupée par aucune puissance européenne. Les cartes ont en effet un caractère discursif. L’indétermination du statut de Tobago n’empêche pas les cartographes de l’attribuer à telle ou telle puissance européenne, selon leur proximité avec le pouvoir. Des représentations de Tobago sont ainsi véhiculées. Elles permettent de connaître, s’approprier et revendiquer une île. Elles contribuent à l’invention d’un territoire. Les représentations cartographiques rendent compte d’une pensée impériale, prenant en compte un ensemble de territoires, envisagés les uns par rapport aux autres selon le contexte métropolitain.
EN :
Studying Tobago island contributes to underline a French imperial strategy in the 18th century. Through the examination of several maps, published in France as well as in England, I show that, although Tobago isn’t occupied by any European power, views are created. Maps have a discursive nature. The indetermination of Tobago status doesn’t prevent cartographers from assigning it to some European power or other, according to their proximity with the power. As a consequence, representations of Tobago circulate. They allow knowing, appropriating and claiming this island. They contribute to the invention of a territory. The cartographic representations underline an imperial thought, taking into account a set of territories, organized together according to the European context.