Résumés
Résumé
Le drame, dans l’oeuvre de Chamoiseau, est historique (de la traite des Noirs au « pays dominé »), personnel (mélancolie du retour au pays natal ou maternel) et linguistique (la diglossie entre créole et français). Un style « merveilleux », dont les principaux traits sont l’amplification et l’écart, vient suppléer aux manques et aux trahisons. L’écart peut être perçu comme le résultat de la diglossie et de l’antagonisme entre la parole et l’écriture, alors que l’amplification renvoie au fantasme du sujet dominé, à son émerveillement. Le petit de la mère semble aspirer, par là, au « grand nom ».
Abstract
One can caracterize Chamoiseau’s writings as an historical (from the slave trade to today’s domination), personal (a melancholy wrought by exile from the native country and the mother) and linguistic (the French-Creole diglossia) drama. A « marvelous » style, mainly made up of amplification and difference (écart), supplements such losses and betrayals. The difference can be seen as a result of the diglotic situation as well as the antagonism between the spoken word (parole) and writing, while the amplifications point to the dominated subject’s phantasm, his marvelling at himself and at the world. These linguistic alterations are perhaps, for the mother’s son, so many ways of forging a « Great name » for himself.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger