Résumés
Résumé
L'évaluation de la qualité de l'interprétation en cours de formation diffère de l'évaluation professionnelle essentiellement en raison de sa fonction d'orientation et de la part importante qu'elle accorde au processus d'interprétation, par opposition au seul discours d'arrivée. Il est proposé de faire appel à une évaluation orientée processus en début de formation, en raison de ses avantages psychologiques aussi bien que pour son efficacité dans l'orientation des étudiants. Il faudra toutefois passer progressivement à une évaluation orientée produit afin de rendre plus puissante l'action de l'enseignant sur le parachèvement du produit et pour préparer les étudiants aux tests d'aptitude de fin de parcours. L'éventuelle différence entre les normes des enseignants et celles du marché ne pose pas de problème fondamental tant qu'elle porte sur le niveau requis, plus élevé en formation, et non pas sur les normes et stratégies de l'interprète.
Summary
In-training interpretation quality assessment essentially differs from assessment in the field due to its guiding function and to the importance it allocates to the interpreting process as opposed to the quality of the product. A process-oriented assessment is recommended for the early part of the training syllabus in view of its psychological advantages and its efficiency in guiding students. A gradual migration towards product-oriented assessment is however necessary so as to increase the efficiency of the instructors' intervention in helping students optimize the product and in preparing them to graduation tests. Potential discrepancies between the instructors' norms and market norms are not fundamentally problematic as long as they reflect higher standards in the training environment rather than differences in interpretation strategies and norms.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger