Résumés
Abstract
This study examines variation in the address forms teachers use in class with their students. It draws on a corpus collected in French-medium secondary schools in Ontario, Canada. The study provides a taxonomy of the nominal address forms used, along with frequency counts and dispersion rates. This includes forms used to address: i) the entire class (e.g., tout le monde ‘everyone’, guys, and les élèves ‘students’); ii) a group of students (e.g., ceux-celles/les gens, etc. + qui ‘those/the people, etc. + who’, les filles ‘girls’, and les gars ‘boys’); and iii) individual students (e.g., first names, first and last names, Monsieur ‘Sir’, Madame ‘Ma’am’, Mademoiselle ‘Miss’, ma belle ‘my dear’, mon grand ‘big guy’). The study examines the discursive functions associated with these address forms (e.g., positive relational functions like ‘praising’ and ‘encouraging’ are associated with terms of affection). The study concludes by highlighting the contribution its findings make to Francols’ (2010) calls for further research on the topic.
Keywords:
- Ontario French,
- Nominal Address Forms,
- Teachers’ In-class Speech,
- Sociolinguistic Variation,
- Discursive Functions
Résumé
Cette étude examine les variations dans les formes d’adresse que les enseignants utilisent en classe avec leurs élèves. Elle s’appuie sur un corpus collecté dans les écoles secondaires de langue française de l’Ontario, au Canada. L’étude fournit une taxonomie des formes d’adresses nominales utilisées, ainsi que les décomptes de fréquence et les taux de dispersion. Cela inclut les formulaires utilisés pour s’adresser : i) à la classe entière (par exemple, tout le monde « tout le monde », les gars et les élèves « étudiants ») ; ii) un groupe d’étudiants (ex. : ceux-celles/les gens, etc. + qui « ceux/les gens, etc. + who », les filles « filles » et les gars « garçons ») ; et iii) des étudiants individuels (par exemple, prénoms, prénom et nom, Monsieur « Monsieur », Madame « Ma’am », Mademoiselle « Miss », ma belle « ma chère », mon grand « grand gars »). L’étude examine les fonctions discursives associées à ces formes d’adresse (par exemple, les fonctions relationnelles positives comme « féliciter » et « encourager » sont associées à des termes d’affection). L’étude conclut en soulignant la contribution de ses conclusions aux appels de Francols (2010) à des recherches plus approfondies sur le sujet.
Mots-clés :
- fonctions discursives,
- variation sociolinguistique,
- français ontarien,
- formes d’adresse nominale,
- discours des professeurs en classe
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger