TTR : traduction, terminologie, rédaction

Volume 21, numéro 1, 1er semestre 2008 La formation en traduction : pédagogie, docimologie et technologie I Translator Training: Pedagogy, Evaluation, and Technologies I Sous la direction de Georges L. Bastin et Marco A. Fiola

Sommaire (10 articles)

  1. Présentation
  2. Compétence en traduction et formation par compétences
  3. Énième plaidoyer pour l’innovation dans les cours pratiques de traduction. Préalables à l’innovation?
  4. Training the Trainers: Towards a Description of Translator Trainer Competence and Training Needs Analysis
  5. Évaluation de la traduction littéraire : de la « sensibilité à la littérarité » à la « littérarité en traduction »
  6. Self-Assessment in Teaching Interpreting
  7. Rabassa and the “Narrow Act”: Between Possibility and an Ethics of Doubt

Comptes rendus

  1. Michael Cronin. Translation and Identity. Oxford/New York, Routledge, 2006, 166 p.
  2. Barbara Folkart. Second Finding: A Poetics of Translation. Ottawa, University of Ottawa Press, 2007, 562 p.
  3. Georges L. Bastin and Paul F. Bandia, eds. Charting the Future of Translation History. Ottawa, University of Ottawa Press, 2006, 344 p.