Volume 45, Number 2, 2023
Table of contents (7 articles)
-
(Re) Visiting and (Re) Constructing Meaning: The Case of a Canadian and a Zimbabwean Indigenous Peoples’ Folktale
Ignatius T. Mabasa
pp. 3–19
AbstractEN:
Framed from an auto-ethnographic theoretical and conceptual point of entry, this paper intends to reflect on two Indigenous peoples’ folktales told by two raconteurs, Louis Bird, an elder and storyteller from the Swampy Cree Nation (Canada), and the author, who is an African (Shona) storyteller. The two tales are traditional and were handed down orally, which makes the date of their creation or context unknown. Yet, despite the huge geographical and geo-political situatedness between the Shona (Zimbabwe) and the Cree (Canada), it is elements of cultural parallelism in the worlds of the two stories that are striking as they seem to converge and comment on multiple conceptual and thematic strands such as belonging, dispossession, displacement, domination and destabilisation. Besides the remarkable way that they use time as a literary device, both stories seem to demonstrate the ability of traditional Indigenous tales to function as possible legitimate historical records that can possibly offer multiple readings that speak to different audiences beyond a group’s cultural context.
FR:
Cet article, qui repose sur une base théorique et conceptuelle auto-ethnographique, offre une réflexion sur les contes populaires de deux peuples autochtones, racontés par deux conteurs : Louis Bird, un aîné et conteur de la Nation des Cris Swampy (au Canada), et l’auteur, qui est un conteur africain issu du peuple Shona. Les deux contes sont traditionnels et ont été transmis oralement, ce qui rend inconnus la date de leur création ou leur contexte. Cependant, malgré le caractère très situé, au niveau géographique et géopolitique, des Shonas (au Zimbabwe) et des Cris (au Canada), nous constatons des éléments frappants de parallélisme culturel dans les mondes de ces deux histoires, car elles semblent converger vers et commenter de multiples concepts et thèmes tels que l’appartenance, la dépossession, le déplacement, la domination et la déstabilisation. Outre la manière remarquable dont elles utilisent le temps comme dispositif littéraire, les deux histoires semblent démontrer la capacité des contes autochtones traditionnels à fonctionner comme des documents historiques légitimes pouvant éventuellement offrir de multiples lectures qui s’adressent à différents publics, au-delà du contexte culturel d’un groupe.
-
L’engagement féministe de Suzanne Comhaire-Sylvain (1898-1975)
Sabine Lamour
pp. 21–42
AbstractFR:
Cette étude porte sur l’engagement féministe de Suzanne Comhaire-Sylvain, première anthropologue haïtienne reconnue. Ayant travaillé dans le champ de l’anthropologie et de la linguistique, cette figure avant-gardiste de la longue et riche histoire du féminisme haïtien a porté une attention soutenue aux réalités des femmes noires, dont celles de son pays. Son engagement intellectuel a été profondément influencé par une communauté épistémique constituée de femmes marquées par des situations diverses. Cet article souligne l’apport théorique de cette chercheure dans la structuration du féministe haïtien et du féministe noir en général ; il retrace un demi-siècle de sa contribution à la compréhension des rapports de pouvoir, dont ceux de sexe en Haïti et à l’étranger.
EN:
This article discusses the feminist commitment of Suzanne Comhaire-Sylvain, the first recognized Haitian anthropologist. Having worked in the field of anthropology and linguistics, this avant-garde figure in the long and rich history of Haitian feminists has paid close attention to the realities of black women, including those of her country. Her intellectual commitment was deeply influenced by an epistemic community made up of women marked by diverse situations. This article points out the theoretical input of this researcher to the structuration of the Haitian feminism and the black feminism in general. It traces back half a century of her contribution to the understanding of power relations, including those of sex in Haiti and abroad.
-
Rhetorical Uses of Spice On East London Indian Food Tours
Sarah T. Shultz
pp. 43–70
AbstractEN:
This article provides an ethnographic account of an Indian food tour that runs along Brick Lane, a street famous for its Indian restaurants in east London. The tour is discussed in the context of Indian cuisine’s history in the United Kingdom and the construction of Brick Lane as a culinary tourist attraction. Uses for the concept of spice in the tour text, as an indicator of both heat and richness of flavor, are analyzed. It is found that spice is used to persuade tour participants that they are having an out of the ordinary experience in keeping with current trends in gourmet and culinary tourist discourses. At the same time, interviews with tour guides and the tour organizer suggest they employ the concept of spice in ways that can seem at odds with the text of the tour. Spice emerges as a tool for achieving diverse commercial and personal goals.
FR:
Cette étude offre un récit ethnographique sur un circuit gourmand de cuisine indienne dans l’Est de Londres, à Brick Lane, une rue célèbre pour ses restaurants indiens. Le circuit est analysé dans le contexte de l’histoire de la cuisine indienne au Royaume-Uni et de la construction de Brick Lane en tant qu’attraction touristique culinaire. Les usages du concept d’épice dans le discours de la visite, en tant qu’indicateur à la fois du piquant et de la richesse de la saveur, sont étudiés. Il s’avère que les épices sont utilisées pour persuader les participants qu’ils vivent une expérience hors du commun, en diapason avec les tendances actuelles des discours touristiques gastronomiques et culinaires. Dans le même temps, les entretiens menés avec les guides touristiques et l’organisateur du circuit suggèrent qu’ils utilisent le concept d’épice d’une manière qui peut sembler en contradiction avec le texte de la visite. Les épices apparaissent comme un outil permettant d’atteindre divers objectifs commerciaux et personnels.
-
Savoir-faire des viticulteurs francophones de la péninsule du Niagara : adaptation et transmission
Hélène Pomarès
pp. 71–105
AbstractFR:
Depuis des décennies, plusieurs viticulteurs francophones ont choisi de s’installer dans la région de Niagara. En effet, cette région bénéficie d’un microclimat propice à la culture de la vigne. Ces viticulteurs passionnés constituent une richesse humaine et multiculturelle d’une grande valeur patrimoniale. Or, très peu d’études ont été publiées concernant leur capacité d’adaptation et de transmission de leurs savoir-faire en milieu minoritaire. Pourtant, ces professionnels francophones ont dû surmonter plusieurs défis afin de pouvoir transmettre leur savoir-faire. Qu’ont-ils fait concrètement en termes d’adaptation et de passation des acquis? Les objectifs de cette recherche de terrain visent donc à : 1) recenser et analyser plusieurs retours d’expérience au moyen d’entrevues semi-dirigées 2) apporter des pistes de solution que pourraient adopter la relève. Ceci permet de comprendre les enjeux et les défis qu’ont dû relever ces viticulteurs francophones afin d’assurer la pérennisation de leur savoir-faire pour les années à venir.
EN:
For decades, several French-speaking wine growers have chosen to settle in the Niagara Region. Indeed, this region benefits from a microclimate conducive to the vine culture. These passionate winegrowers represent a human and multicultural wealth of great heritage value. However, very few studies have been published regarding their capacity to adapt and their know-how transfer in a minority environment. However, these French-speaking professionals had to overcome several challenges in order to be able to transfer their know-how. What did they actually do in terms of adaptation and transfer of acquired knowledge? This field research therefore aims to: 1) identify and analyze several feedbacks through semi-directed interviews 2) provide possible solutions that could be adopted by the next generation. It would therefore be relevant to understand the issues and challenges that these French-speaking wine growers had to overcome in order to ensure the sustainability of their know-how in the future.
-
Des musées d’ethnographie aux musées de l’immigration : des musées de l’autre ?
Andréa Delaplace
pp. 107–133
AbstractFR:
Les musées de l’immigration (musées d’histoire et de société) sont souvent porteurs de projets d’affirmation d’identités communautaires enracinées dans un passé commun. Ils sont les héritiers des musées de folklore ou d’arts et de traditions populaires dans la mesure où ils mettent en avant une représentation de la diversité intérieure du « nous national ». Ce dernier est incarné dans le musée par divers objets et récits qui témoignent du passé des différentes communautés issues de différents flux migratoires historiques.
EN:
Immigration museums (museums of society and history) often carry out projects to affirm community identities rooted in a common past. They are inheritors of folklore museums or popular culture museums since they highlight a representation of the inner diversity of the “national us”. The latter is embodied in the museum by various objects and stories which bear witness to the past of the different communities resulting from different historical migratory flows.
-
Le Vieux-Québec : patrimoine mondial à l’aube d’une réinvention inclusive et durable
Émilie Gourbin
pp. 135–160
AbstractFR:
Les villes du patrimoine mondial sont contraintes de s’adapter à de nombreux et nouveaux défis au 21e siècle. L’arrondissement historique du Vieux-Québec, inscrit sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1985, sert de point de départ à une étude holistique de son patrimoine. Cette recherche entend adopter une méthodologie inédite, en employant un cadre d’analyse qui applique les six étapes de l’approche du paysage urbain historique (PUH) pour interroger sa situation actuelle et la manière dont la Ville de Québec met en place une approche patrimoniale inclusive et durable pour s’adapter aux nouveaux défis urbains. Suite à une enquête menée auprès de résidents, les résultats mettent en lumière les dynamiques entre les différents acteurs concernés par ce quartier classé, la pertinence du concept du PUH, et la redéfinition opérée par la Ville de Québec pour une gestion inclusive et durable de son patrimoine.
EN:
World Heritage cities are forced to adapt to many new challenges in the 21st century. The Historic District of Old Quebec, inscribed on the UNESCO World Heritage List since 1985, serves as a starting point for a holistic study of its heritage. This research intends to adopt a new methodology, employing an analytical framework that applies the six stages of the historic urban landscape approach (HUL) to question its current situation and the way in which the City of Quebec implements an inclusive and sustainable heritage approach to adapt to new urban challenges. Following a survey conducted among residents, the results highlight the dynamics between the different stakeholders involved in this UNESCO-listed District, the relevance of the HUL concept, and the redefinition carried out by the City of Quebec for an inclusive and sustainable management of its heritage.
Note de recherche / Research note
-
Le folklore bulgare sur scène : quelle méthode choréomusicologique est la plus adaptée pour analyser une oeuvre musicale dansée ?
Clément Baulot-Souckov
pp. 161–176
AbstractFR:
Les oeuvres musicales dansées peuvent être analysées sous différents angles. L’objectif de cet article est de comparer quatre méthodes d’analyse choréomusicologiques parmi les plus citées dans la littérature scientifique afin de caractériser au mieux la relation entre la musique et la danse. L’intérêt de de cette recherche vise à permettre de nouvelles études analytiques d’oeuvres du répertoire scénique et folklorique en Bulgarie, mais pas exclusivement. Nous commencerons par explorer la méthode de Stephanie Jordan, puis celle de Fyodor Lopukhov, des trois chercheurs Tamas Ungvary, Simon Waters et Peter Rajka, avant de traiter de celle de Paul Hodgins. Nous évaluerons quelle structure est la plus utile pour l’étude du répertoire folklorique scénique bulgare. Si les catégories proposées par Jordan accordent une place prépondérante au rythme, les lignes directrices développées par Lopukhov relèvent plus de conseils à la création. Les paramètres d’Ungvary, Waters et Rajka s’orientent davantage vers une réflexion sur la caractérisation de la relation entre musique et danse. Le paradigme de Hodgins décline un nombre important de critères d’évaluation choréomusicologiques qui semblent prometteurs.
EN:
Joint musical-dance performances can be analyzed through different perspectives. The aim of this article is to compare four choreomusicological analytical methods among the most cited in the scientific literature in order to best characterize the relationship between music and dance. The interest of this research is to foster new analytical studies of the folk-stage repertoire in Bulgaria, but not exclusively. We will start to explore the methods of Stephanie Jordan, Fyodor Lopukhov, followed by the one of three researchers, Tamas Ungvary, Simon Waters and Peter Rajka, before dealing with the one of Paul Hodgins. We will evaluate which structure is the most useful for the study of the Bulgarian folk-stage repertoire. If the categories proposed by Jordan give a preponderant place to rhythm, the guidelines developed by Lopukhov relate more to advice about creation. The parameters of Ungvary, Waters and Rajka are more oriented towards a reflection on the characterization of the relationship between music and dance. Hodgins’ paradigm includes a significant number of choreomusicological evaluation criteria that seem to be promising.