Abstracts
Résumé
Cet article présente les résultats d’une étude du rythme prosodique du français et de l’anglais de Franco-Ontariennes et Franco-Ontariens de deux municipalités situées dans le Nord-Est de la province, Kapuskasing (francophones en situation locale majoritaire) et Timmins (francophones en situation locale minoritaire). Les données ne montrent pas une rythmicité plus accentuelle dans le contexte minoritaire de Timmins par rapport au contexte majoritaire de Kapuskasing. Ainsi, nos résultats ne soutiennent pas l’hypothèse d’une influence de l’anglais là où le contact du français avec cette langue est plus intense. En outre, les valeurs des mesures rythmiques révèlent que les francophones maintiennent une différence claire entre la rythmicité plutôt syllabique de leur français et la rythmicité plutôt accentuelle de leur anglais, résultat qui n’appuie pas l’hypothèse d’une convergence dans le rythme des deux langues en contact.
Mots-clés :
- Français ontarien,
- rythme,
- mesures rythmiques,
- contact des langues
Abstract
This article presents the results of a study of prosodic rhythm of the French and English of Franco-Ontarians in two municipalities located in the Northeast of the province, Kapuskasing (francophones in a local majority context) and Timmins (francophones in a local minority context). The data do not show a more stress-timed rhythm in the minority context of Timmins in comparison with the majority context of Kapuskasing. Thus, our results do not support the hypothesis of an influence of English where the contact of French with that language is more intense. Furthermore, rhythm metric values demonstrate that Francophones maintain a clear difference between the rather syllable-timed rhythm of their French and the rather stress-timed rhythm of their English, a result that does not support the hypothesis of a convergence in rhythm patterns between the two languages in contact.
Keywords:
- Ontario French,
- Rhythm,
- Rhythmic Measurements,
- Languages in Contact
Download the article in PDF to read it.
Download