Volume 25, Number 1, Spring 2000 Les désastres naturels Guest-edited by Yvon Lefebvre
Table of contents (14 articles)
Éditorial
Dossier : Les désastres naturels
-
Qu’en est-il de l’intervention psychosociale en sécurité civile au Québec?
Claude Martel
pp. 45–73
AbstractFR:
Dix ans après sa conception, le volet d'intervention psychosociale en sécurité civile au Québec possède des assises solides qui se sont établies grâce à son approche intégrée, son programme de formation, sa trousse d'outils et son expérimentation. Ainsi, lorsqu'un sinistre survient, les services psychosociaux sont dispensés par les Centres locaux de services communautaires (CLSC), en collaboration avec les partenaires du milieu. Ce type d'intervention soutient le processus d'adaptation selon la prémisse que la majorité des personnes possèdent des capacités pour composer avec une situation stressante. Ainsi, on y adopte une approche psychoéducative et on véhicule un message de normalisation des réactions. Le personnel d'intervention psychosociale du Québec a dû faire face à trois sinistres importants : les inondations au Saguenay (1996), l'accident d'autobus à Saint-Joseph-de-la-Rive (1997) et la tempête du verglas (1998). Ces sinistres ont fait ressortir des éléments importants au plan psychosocial (verbalisation, retour à la vie normale, qualité des services municipaux, intrusion, évaluation) et quant au développement d'une culture de sécurité civile. Compte tenu de ses réalisations, le volet psychosocial en sécurité civile du Québec suscite un intérêt au Québec et à l'extérieur.
EN:
Ten years after its creation, psychosocial intervention in civil security in Québec has established solid bases thanks to its integrated approach, its training program, its various tools and its experimentation. Thus, when disaster strikes, psychosocial services are delivered by local community centres (CLSC) in collaboration with local partners. This type of intervention supports the process of rehabilitation according to the premiss that the majority of people are able to deal with a stressful situation. A psychoeducational approach is adopted and a message of normalization of reactions is sent. In Québec, personnel in charge of psychosocial intervention faced three important disasters : the Saguenay floods in 1996, the bus accident in Saint-Joseph-de-la-Rive in 1997 and the 1998 ice storm. These disasters highlighted important elements on a psychosocial level (verbalization, return to normal life, quality of municipal services, intrusion, evaluation) as well as the development of a culture of civil security in Québec. Taking into account its realizations, the psychosocial aspect of civil security of Québec arouses interest in Québec as well as abroad.
ES:
Diez años después de su concepción, el aspecto de intervención psicosocial en seguridad civil en el Quebec posee bases sólidas que se establecieron gracias a su enfoque integrado, su programa de formación, su panoplia de herramientas y su experimentación. De esta manera, cuando ocurre una calamidad, los servicios psicosociales son dispensados por los Centros locales de servicios comunitarios (CLSC) en colaboración con el medio. Este tipo de intervención sostiene los procesos de adaptación según la premisa que la mayoría de personas poseen capacidades de arreglárselas en situaciones estresantes. Así, se adopta un enfoque psicoeducativo y se vehicula un mensaje de normalización de las reacciones. El personal de intervención psicosocial ha debido enfrentar tres catástrofes importantes: las inundaciones de Saguenay (1996) el autobus accidentado en Saint-Joseph-de-la-Rive (1997) y la tempestad de hielo (1998). Estos siniestros han hecho sobresalir los elementos importantes en el plano psicosocial (verbalización, regreso a la vida normal, calidad de los servicios municipales, intromisión, evaluación) y en cuanto al desarrollo de una cultura de seguridad civil. Teniendo en cuenta sus realizaciones, el aspecto psicosocial en seguridad civil del Quebec despierta un interés tanto en el Quebec como en el exterior.
-
Redéfinition de l’habitat et santé mentale des sinistrés suite à une inondation
Danielle Maltais, Suzie Robichaud and Anne Simard
pp. 74–94
AbstractFR:
Lors des inondations de juillet 1996, plusieurs familles ont tout perdu : maison, terrain et biens personnels. Cette situation perturbante a forcé plusieurs sinistrés à faire le deuil de leur ancienne demeure. La recension des écrits a permis de relever que des individus développent des sentiments profonds face à leur habitat et que la destruction de ce dernier peut provoquer un état de désorganisation chez certains individus tout comme l'apparition de sentiments négatifs mettant en péril leur état de santé psychologique. Dans le but d'identifier les conséquences des inondations de juillet 1996 sur la conception du chez-soi et la santé mentale des sinistrés, une étude exploratoire de type qualitatif (entrevues en profondeur) a été réalisée à l'hiver 1998 auprès de 69 sujets ayant perdu tous leurs biens lors des pluies diluviennes. Les données recueillies auprès des sinistrés confirment ce qui a été soulevé dans les écrits scientifiques : plusieurs individus ont été profondément marqués par le sinistre de juillet 1996 tant sur le plan de la conception du chez-soi que de la santé biopsychosociale. Deux ans après les inondations, la nostalgie et la déception pèsent lourd, car la presque totalité des individus ont été incapables de retrouver un nouveau chez-soi qui les habite.
EN:
During the July 1996 floods in the Saguenay area, many families lost everything : house, land and personal belongings. This disturbing situation forced many victims to let go of their home. A review of the literature has allowed to conclude that individuals develop profound feelings towards their homes and that its destruction entails disorganization as well as negative thoughts threatening their psychological equilibrium. With the objective of identifying the consequences of this disaster on the concept of home and mental health of victims, an exploratory study was realized during winter 1998 with 69 subjects having lost all their belongings. The data collected confirmed what has been raised in the scientific literature : many individuals have been profoundly scarred by this disaster on both levels of concept of home and psychosocial health. Two years following the disaster, nostalgia and disappointment are still present for most individuals who have been unable to find a new environment where they truly feel at home.
ES:
Durante las inundaciones de julio de 1996, varias familias perdieron todo: casa, terreno, bienes personales. Esta situación perturbante obligó a algunos damnificados a hacer el duelo de su antigua residencia. El censo de escritos permitió revelar que las personas desarrollan profundos sentimientos frente a su hábitat y que la destrucción del mismo puede provocar un estado de desorganización en algunos individuos, así como la aparición de sentimientos negativos que ponen en peligro el estado de salud psicológica. Con el objetivo de identificar las consecuencias de las inundaciones de julio de 1996 sobre el concepto de " mi morada " en la salud mental de los damnificados, fue realizado durante el invierno 1998 un estudio exploratorio calitativo con entrevistas profundas a 69 sujetos que habían perdido todos sus bienes durante las lluvias diluvianas. Los datos proporcionados por los damnificados confirman lo que fue señalado en los escritos científicos: varios individuos fueron profundamente marcados por el siniestro de julio de 1996, tanto a nivel de la concepción de " mi morada " que de la salud biopsicosocial. Dos años después de las inundaciones, la nostalgia y la decepción pesan duramente, pues la casi totalidad de los individuos no fueron capaces de encontrar una nueva morada que los habite.
-
Les sinistrés des inondations de 1996 au Saguenay : problèmes vécus et séquelles psychologiques
Gilles Lalande, Danielle Maltais and Suzie Robichaud
pp. 95–115
AbstractFR:
Les inondations de juillet 1996 ont touché une partie importante de la population du Saguenay. Des désastres de cette nature soumettent les personnes sinistrées à des expériences psycho-émotionnelles particulièrement difficiles à vivre entraînant généralement des séquelles psychologiques. À partir d'une recherche de type qualitatif portant sur l'analyse clinique de 30 histoires de cas, cette étude exploratoire permet de brosser un tableau de l'impact de ce désastre dans la vie des personnes touchées et d'en évaluer les conséquences sur leur santé psychologique. Les résultats indiquent que ce désastre a grandement bouleversé la vie des individus sinistrés entraînant de nombreuses difficultés et une détérioration de leur santé mentale, rendue évidente par l'apparition de problèmes et troubles psychologiques sérieux.
EN:
The July 1996 Saguenay floods affected an important part of the region's population. Disasters of this nature subject victims to particularly difficult psycho-emotional experiences. From a qualitative study of the clinical analysis of 30 case history, this exploratory research describes the impact of this disaster on the lives of the victims and evaluates the consequences on their psychological health. Results indicate that this disaster has greatly disrupted the lives of victims entailing several problems as well as a deterioration of their mental health translating into serious psychological problems and disorders.
ES:
Las inundaciones de julio de 1996 afectaron una parte importante de la población del Saguenay. Desastres de esta naturaleza someten a los damnificados a experiencias psicológicas y emotivas particularmente dificiles de vivir y generalmente acarrean secuelas psicológicas. A partir de una investigación calitativa basada en el análisis clínico de 50 historias de casos, este estudio exploratorio permite trazar un cuadro del impacto de ese desastre en la vida de las personas afectadas y de evaluar las consecuencias en su salud psicológica. Los resultados indican que ese desastre arruinó grandemente la vida de los damnificados, acarreándoles muchísimas dificultades y una deterioración de su salud mental manifiesta por la aparición de problemas y de desórdenes psicológicos serios.
-
L’état de santé psychologique et physique des sinistrés des inondations de juillet 1996 : étude comparative entre sinistrés et non sinistrés
Danielle Maltais, Lise Lachance, Martin Fortin, Gilles Lalande, Suzie Robichaud, Christophe Fortin and Anne Simard
pp. 116–137
AbstractFR:
En juillet 1996, le Saguenay-Lac-St-Jean a vécu l'une des plus grandes catastrophes naturelles dans l'histoire du Québec. Cet article présente les résultats d'une recherche visant à comparer, deux ans après les inondations, l'état de santé physique et psychologique de sinistrés (n = 177) à celui de non-sinistrés (n = 168). Les résultats indiquent que les sinistrés, indépendamment de leur sexe, présentent un bien-être psychologique ainsi qu'un état de santé physique post-désastre différents des non-sinistrés. Les victimes des inondations sont, entre autres, beaucoup plus nombreux que les non-sinistrés à considérer que leur état de santé est mauvais ou moyen et à déclarer l'apparition de nouveaux problèmes de santé ou l'exacerbation de problèmes existants. Les sinistrés présentent également plus de manifestations de stress post-traumatiques et de plaintes somatiques, ont des niveaux plus élevés de dépression, d'anxiété et de dysfonctionnement social que les non-sinistrés. Toutefois, aucune différence significative entre les répondants n'est relevée en ce qui concerne la dépression sévère. Les résultats obtenus corroborent ceux d'autres études. Après une catastrophe naturelle ou technologique impliquant des dommages matériels importants aux biens individuels, les sinistrés sont plus affectés que les non-sinistrés au plan de leur état de santé psychologique et physique.
EN:
In July 1996, the Saguenay-Lac-St-Jean region suffered one of the greatest natural disasters in Québec's history. This article presents results of a study aiming at comparing, two years after the flood, the physical and psychological health condition of victims (n=177) to that of non-victims (n=168). The results indicate that victims, - regardless of their gender - present a psychological well-being as well as a post-disaster physical health that is different from non-victims. Disaster victims are much more numerous than non-victims in considering that their health is bad or average and in witnessing new health problems or the exacerbation of existing problems. Victims also present more manifestations of prosttraumatic stress and somatic complaints, have higher levels of depression, anxiety and social dysfunction than non-victims. However, no significant difference between subjects was revealed concerning severe depression. Results obtained corroborated that of other studies. After a natural or technological disaster involving important material damages to individual belongings, victims are more affected than non-victims concerning their psychological and physical health.
ES:
En julio de 1996, el Saguenay-Lac-St-Jean vivió una de las más grandes catástrofes naturales de la historia del Quebec. Este artículo presenta los resultados de una investigación que dos años después de las inundaciones se propone comparar el estado de salud física y psicológica de los damnificados (n = 177) con el de los no damnificados (n = 168). Independientemente del sexo, los resultados indican que los damnificados presentan un bienestar psicológico y un estado de salud física post-desastre diferente al de los no damnificados. Las víctimas de las inundaciones son mucho más numerosas en considerar que su estado de salud es malo o mediocre, y en declarar la aparición de nuevos problemas de salud o la exasperación de problemas existentes.
-
Les impacts psychosociaux de la tempête de verglas au Québec
Johanne Charbonneau, Françoise-Romaine Ouellette and Stéphanie Gaudet
pp. 138–162
AbstractFR:
Du 5 au 9 janvier 1998, le Québec a connu un sinistre naturel, une tempête de verglas, qui a perturbé la vie quotidienne de millions de personnes. Le verglas accumulé sur les fils et les installations électriques a provoqué un effondrement d'une partie du réseau d'électricité et des millions de personnes se sont retrouvées sans électricité pour des périodes s'échelonnant jusqu'à un mois. Ces événements ont donc contraint un grand nombre de personnes à réorganiser leurs habitudes de vie dans les zones les plus peuplées du Québec. Plusieurs éléments font de cette tempête un sinistre différent des autres. C'est dans ce contexte particulier qu'il faut interpréter les résultats des enquêtes qui ont été réalisées pour le compte de la Commission chargée par le Gouvernement du Québec d'étudier les conséquences de la tempête. Ces enquêtes portaient, entre autres, sur les conséquences psychosociales du sinistre. En comparant le verglas à d'autres sinistres, nous voyons que la temporalité des phases d'impact était quelque peu différente. La confusion des phases d'anticipation et d'impact et la longue durée de la phase d'impact en sont des particularités importantes, auxquelles sont aussi rattachés certains impacts psychosociaux, comme l'incertitude et la désorganisation plus ou moins prolongée de la vie quotidienne. Les types d'impact relevés dans les enquêtes, quant à eux, s'inscrivent en continuité avec les réactions généralement attendues en ce domaine (stress, détresse, sentiment de vulnérabilité par exemple), et décrites dans la documentation sur les sinistres, mais révèlent aussi la spécificité d'un sinistre qui surgit dans un pays froid. Là, il y peu de destruction matérielle, et des ressources d'aide très diversifiées, mais aussi, comme ailleurs, un contexte où certains sont en situation de plus grande vulnérabilité.
EN:
Between January 5th and January 9th 1998, Quebec was struck by a natural disaster, an ice storm that disrupted the daily lives of millions of people. The ice accumulated on electric wires and installations caused the collapse of part of the system leaving millions of people without power for periods of up to a month. These events thus compelled many people to reorganize their daily lives in some of the most densely populated areas in Québec. Many elements make this disaster distinct from others. It is in this particular context that we must understand results of studies conducted for the Commission mandated by the Québec government to examine the consequences of the ice storm. These studies examined among other things, the psychosocial consequences of the disaster. By comparing the ice storm to other disasters, we see that the temporality of the phases of impact are somewhat different. The confusion between the phases of anticipation and the lengthy duration of the phase of impact are important characteristics which are also linked to some psychosocial impacts such as uncertainty and the more or less prolonged disorganization of daily life. The types of impact underlined in the studies lie in continuity with reactions generally expected in this area (stress, distress, vulnerability for example), and described in the literature but also reveal the specificity of a disaster occurring in a cold country. Here, there are no massive material destruction but help is diverse. However, as elsewhere, there is a context where some people are in a greater situation of vulnerability.
ES:
Del 5 al 9 de enero de 1998, el Quebec conoció una catástrofe natural , una tempestad de hielo que perturbó la vida cotidiana de millones de personas. El hielo acumulado sobre los cables y las instalaciones eléctricas provocó el derrumbamiento de una parte de la red eléctrica y millones de personas se encontraron sin electricidad por períodos que fueron hasta un mes. Estos sucesos obligaron a muchas personas a reorganizar entonces sus costumbres de vida, en las zonas más pobladas del Quebec. Varios elementos hacen de esta tempestad una catástrofe diferente de las otras. Es en este contexto particular que hay que interpretar los resultados de las investigaciones realizadas por cuenta de la Comisión delegada por el Gobierno de Quebec de estudiar las consecuencias psicosociales de la tempestad. Esas investigaciones trataban, entre otras, de las consecuencias psicosociales de la calamidad. Comparando la tempestad de hielo con otras calamidades, encontramos que la temporalidad de las fases de impacto eran un poco diferentes. La confusión de las fases de anticipación y de impacto y la larga duración de la fase de impacto son particularidades importantes a las cuales se agregan también algunos impactos psicosociales como la incertidumbre y la desorganización de la vida cotidiana más o menos prolongada. En cuanto a los tipos de impacto revelados en las investigaciones, se inscriben en continuidad con las reacciones generalmente esperadas en este campo (estrés, angustia, sentimiento de vulnerabilidad, por ejemplo) y descritas en la documentación sobre calamidades, pero revelan también lo especifico de un siniestro en un país frío. Allá hay poca destrucción material y fuentes de ayuda bien diversificadas, pero también, como en otras partes, un contexto en donde algunos se encuentran en situación de mucha más vulnerabilidad.
-
La tempête de verglas : une occasion d’étudier les effets du stress prénatal chez l’enfant et la mère
Suzanne King, Ronald G. Barr, Alain Brunet, Jean-François Saucier, Michael Meaney, Shannon Woo and Cheryl Chanson
pp. 163–185
AbstractFR:
Depuis plusieurs années, des études ont démontré que les événements stressants pendant la grossesse affectent le niveau de développement neurologique, de même que le fonctionnement cognitif et psychologique ultérieurs de l'enfant. Par exemple, Mednick (1997) a examiné l'impact d'un important séisme survenu en Chine sur le développement intellectuel et psychologique d'enfants à naître. Vingt-trois ans plus tard, des différences significatives dans le fonctionnement intellectuel, la dépression et la taille de certaines régions du cerveau ont été constatées chez ce groupe en comparaison aux enfants du groupe témoin. Des événements de moindre envergure, tels un divorce ou la perte d'emploi durant la grossesse, peuvent également augmenter l'incidence des complications obstétricales et avoir un impact sur le fonctionnement neurologique du bébé, son poids à la naissance et la circonférence de sa tête. Le décès du père ou l'exposition à un désastre naturel durant la grossesse ont été associés à la dépression, à la schizophrénie et à la criminalité à l'âge adulte. Divers effets adverses reliés aux événements stressants ont aussi été notés chez les primates. L'ensemble de ces études suggèrent que le second trimestre de la grossesse constitue une période critique pendant laquelle les événements stressants peuvent affecter le développement du foetus. Des contraintes méthodologiques nuisent actuellement à la recherche sur le stress prénatal maternel. Les études sur des animaux offrent d'excellents contrôles des environnements prénatal et postnatal. Cependant, les résultats de ces études sont difficilement applicables à l'humain à cause de la présence chez ce dernier, de nombreux facteurs de risque ou de protection absents chez les animaux. De plus, on ne peut assigner les stresseurs de façon aléatoire, dans les études sur les effets des événements de vie pendant la grossesse humaine. En effet, les traits de personnalité de la mère peuvent être transmis certes génétiquement mais également au niveau du développement. Par ailleurs, les enfants d'une mère avec de telles difficultés de personnalité sont exposés à plus d'événements de vie prénatale. D'autre part, la majorité des études sur l'humain ont une variance restreinte car il faut un très vaste échantillon de femmes enceintes pour garantir un nombre suffisant de sujets ayant vécu des événements de vie majeurs. Finalement, les études rétrospectives démontrant un lien entre un risque élevé de schizophrénie ou de dépression et des événements prénataux n'incluent pas de mesures prises sur le champ de la gravité objective ou de la manifestation biologique du stress. Nous présentons ici une revue de littérature portant sur le stress prénatal suivie d'une discussion sur comment la tempête de verglas de 1998 pourrait être utilisée pour faire la lumière sur des questions telles que les mécanismes par lesquels le stress prénatal exerce une influence sur la santé mentale du foetus.
EN:
Over the last several years, studies have shown that stressful experiences during the pregnancy can predict levels of neurological development, as well as cognitive and psychological functioning, during childhood and adulthood. For example, Mednick (1997) has been studying the effects of a major earthquake in China on the psychological and intellectual development of the unborn child. Twenty-three years after the quake, significant differences have been found between the earthquake group and a control group born one year later in terms of intellectual functioning, depression, and the size of certain brain regions. Less severe events, such as a divorce or job loss during the pregnancy, may also increase the risk of obstetric complications and may have an effect on the baby's neurological well being, weight and head circumference at birth. Death of the baby's father during the pregnancy and natural disasters have both been associated with increased rates of depression, schizophrenia and criminality in adulthood. Several of these same effects have been found in studies of prenatal stress in non-human primates. Many of these studies suggest that the second trimester of pregnancy is a particularly critical period during which stressful events may compromise development of the fetus. Methodological constraints limit research on prenatal maternal stress. Animal studies are able to control for pre- and postnatal environments. However, animal studies have limited generalizability to humans for whom numerous risk and protective factors are in operation. Studies of human pregnancies cannot randomly assign subjects to stress conditions. Maternal personality and temperament may be associated with characteristics of a woman's child not only through genetic transmission of personality, but possibly also through differential exposure to difficult life conditions which may, in part, be self-imposed. In addition, studies of prenatal life events in humans have severely restricted variance; very large samples of women must be screened to identify even small numbers of women who have experienced major life events during the pregnancy. Finally, follow-back studies which show an association between prenatal events and later rates of mental illness, do not include timely evaluations of actual rates of exposure to the event, nor the pregnant woman's subjective or biological reactions to the event. In this paper, we present a review of the literature on prenatal maternal stress followed by a discussion of how the January 1998 Québec ice storm could be used to study the mechanisms by which prenatal stress may influence mental health outcomes in the unborn child.
ES:
Desde hace varios años, estudios han demostrado que los hechos estresantes durante el embarazo afectan el grado de desarrollo neurológico, como posteriormente el funcionamiento cognoscitivo y psicológico del niño. Por ejemplo, Mednick (1997) examinó el impacto de un terremoto importante occurrido en China en el desarrollo intelectual y psicológico del futuro niño. Veintitres años después, diferencias significativas fueron constatadas en en funcionamiento intelectual, la depresión y la dimensión de ciertas regiones del cerebro en este grupo, comparativamente a un grupo testigo. Hechos de menor envergadura como el divorcio o la pérdida del empleo durante el embarazo pueden igualmente aumentar la incidencia de las complicaciones obstétricas y tener un impacto en el funcionamiento neurológico del bebé, su peso en el nacimiento y la circunferencia de la cabeza. La muerte del padre o la exposición a un desastre natural durante el embarazo han sido asociados a la depresión, la esquizofrenia y la criminalidad en la edad adulta. Diversos efectos adversos ligados a hechos estresantes también han sido notados en los primates. El conjunto de estos estudios sugieren que el segundo trimestre del embarazo constituye un período crítico durante el cual los eventos estresantes pueden afectar el desarrollo del feto. Impedimentos metodológicos afectan actualmente la investigación sobre el estrés perinatal materno. Los estudios con animales ofrecen excelentes controles del medio perinatal y postnatal. Sin embargo los resultados de estos estudios dificilmente son aplicables al ser humano a causa de la presencia de numerosos factores de riesgo o de protección, ausentes en los animales. Además, en los estudios sobre los efectos de los eventos de vida durante el embarazo no se puede asignar estresores de forma aleatoria. En efecto, los rasgos de personalidad de la madre pueden ser transmitidos genéticamante, pero también en el curso del desarrollo. Entre otras, los niños de una madre con determinadas dificultades de personalidad están expuestos a más hechos perinatales de vida. Por otra parte, la mayoría de los estudios sobre el humano varían poco puesto que se necesita un amplio muestreo de mujeres embarazadas que garantice un número suficiente de sujetos que hayan vivido eventos de vida mayores. Para terminar, los estudios retrospectivos demuestran una relación entre el alto riesgo de esquizofrenia o de depresión y los hechos perinatales no incluyen la toma rápida de medidas sobre la gravedad objetiva o sobre la manifestación biológica del estres. Nosotros presentamos aquí una revista de la literatura que aborda el estres perinatal, seguida de una discusión sobre cómo la tempestad de hielo de 1998 podría se utilizada para aclarar sobre interrogantes tales los mecanismos por los cuales el estres perinatal ejerce una influencia en la salud mental de feto.
-
Les efforts de recouvrement suite à la tempête de verglas : état de stress psychologique chez des travailleur-es après la crise
Louise Lemyre and Yaniv Benzimra
pp. 186–209
AbstractFR:
La tempête de verglas qu'a connu le Québec en 1998 a exigé d'immenses efforts de la part des travailleur-es qui ont été mobilisé-es par la crise. Afin d'évaluer le niveau de stress vécu par ces travailleur-es quelques mois après le début de la crise, d'identifier les pires stresseurs associés au verglas qu'ils ont rencontrés, et de documenter le processus du stress en fonction des paramètres du travail et de l'évaluation subjective des stresseurs, une étude a été entreprise auprès de 870 travailleur-es d'Hydro-Québec réparti-es selon le type d'emploi, la région et le niveau d'affectation à la crise du verglas. Les cinq principaux résultats sont les suivants. Il y a un niveau élevé de stress chez ces travailleur-es, relié au niveau et au type d'implication dans les efforts de recouvrement mais pas aux rangs organisationnels. Les femmes apparaissent particulièrement stressé-es, significativement plus que les hommes. L'incertitude et la surcharge constituent les pires stresseurs que les travailleurs-es rapportent être associés au verglas. Le processus de stress semble principalement modulé par les évaluations d'impact et d'incertitude. Le contact avec les sinistré-es, le travail sur le terrain, l'expérience d'un sinistre personnel constituent des paramètres clés. La discussion s'articule autour des modèles de stress et de la psychologie organisationnelle dans le contexte d'un travail de crise lors d'un sinistre naturel.
EN:
The ice storm of 1998 required extraordinary efforts from workers mobilized by the crisis. In order to evaluate workers' stress levels some months after the crisis, identify worst stressors and to assess the role of cognitive appraisal and work parameters in stress, a study of 870 ice storm workers from Hydro-Quebec was conducted according to types of job, areas, and types of assignment. Results indicated high stress levels in workers, associated with ice storm effort but not with job levels. Women appeared especially stressed, significantly more than men. Uncertainty and overload were the most cited worst ice storm stressors. Stress was found to be mediated by Impact and Uncertainty appraisal. Contact with victims, first line work, being oneself a victim were key factors. Results are discussed in light of current stress models and organisational psychology in the context of work during a natural disaster.
ES:
La tempestad de hielo que conoció el Quebec en 1998 exigió inmensos esfuerzos de parte de los trabajadores mobilizados por la crísis. Con el fin de evaluar el nivel de estres vivido por estos trabajadores algunos meses después de la crísis, de identificar los peores factores de estres que ellos encontraron asociados a la tempestad y de documentar el proceso del estres en función de los parámetros de trabajo y de la evolución subjetiva de los factores estresante, se emprendió un estudio con cerca de 870 trabajadores de Hydro-Quebec, repartido según el tipo de empleo, la región y el nivel de afectación a la crísis producida por la tempestad. Los principales resultados son los cinco siguientes: en estos trabajadores hay un alto nivel de estres relacionado con el nivel y el tipo de implicación en los esfuerzos de recuperación, estres que no se encontró en los rangos organizacionales. Las mujeres aparecen particularmente estresadas, significativamente, más que los hombres. La incertidumbre y el exceso de trabajo constituyen los peores estresantes asociados a la tempestad señalados por los trabajadores. El proceso del estres parece modulado principalmente por las evaluaciones de impacto y de incertidumbre. El contacto con los damnificados, el trabajo de campo, la experiencia de una catástrofe personal constituyen parámetros claves. La discusión se articula al rededor de modelos de estres y de la psicología organizacional en el contexto de un trabajo de crísis durante una calamidad natural.
Témoignage
Mosaïque
-
Bilan de la mise en oeuvre et des effets des plans régionaux d’organisation des services (PROS) comme stratégies d’implantation de la réforme des services de santé mentale au Québec
Marie-Josée Fleury and Jean-Louis Denis
pp. 217–140
AbstractFR:
Comme principale stratégie d'implantation de la Politique de santé mentale (PSM, MSSS, 1989), des plans régionaux d'organisation de services (PROS) sont mis en oeuvre dans l'ensemble des régions sociosanitaires du Québec. Cet exercice de planification des activités et des soins de santé mentale vise à démocratiser, décentraliser et reconfigurer le système de santé mentale en fonction d'une gamme plus diversifiée de services. Les PROS entendent aussi améliorer l'intégration des soins et des activités et l'efficience de ce réseau sociosanitaire. Par une étude de cas réalisée en Montérégie et une analyse descriptive effectuée dans les régions sociosanitaires du Québec, cet article apprécie la validité et la potentialité des PROS à modifier le système de santé mentale suivant les enjeux de la PSM. Il conclut au pouvoir relativement structurant de l'outil de planification à réguler et à transformer l'organisation des services, étant donné l'envergure des objectifs qu'il poursuit et son contexte de développement. Il amène aussi à questionner les processus de planification, de décentralisation et de coordination qui configurent l'intervention. Dans un contexte où la demande sociale est forte pour le changement, les stratégies et les mécanismes en vue de consolider la gestion régionale sont toutefois à parfaire.
EN:
As a main strategy of implementation of the new mental health policy (MSSS, 1989), regional plans of organization of services (RPOS) are put into effect in every region in Québec. This exercise in planning activities and mental health care aims at democratizing, decentralizing and redesigning the mental health system according to more diversified services. These RPOS also aim at improving integration of health care services, related activities as well as efficiency of this network. With a case study carried out in the Montérégie region and a descriptive analysis conducted in other regions, this article evaluates the validity and potential that these RPOS modify the mental health system along the lines of the new policy. The authors conclude to the relative structuring power of the planning instrument to regulate and transform organization of services given the scope of goals and its context of development. The article also questions the process of planning, decentralization and coordination related to the intervention. In a context where change is strongly claimed, strategies and mechanisms aiming at consolidating regional management are yet to be completed.
ES:
Como principal estrategia de la política de salud mental (PSM, MSSS, 1989), los planes regionales de organización de servicios (PROS) son puestos en marcha en el conjunto de las regiones sociosanitarias del Quebec. Este ejercicio de planificación de las actividades y cuidados en salud mental quiere democratizar, descentralizar y reconfigurar el sistema de salud mental en función de una gama más diversificada de servicios. Los PROS pretenden también mejorar la integración de cuidados y actividades y la eficacia de esta red sociosanitaria. Por un estudio de casos realizado en Monterégie y un análisis descriptivo efectuado en las regiones sociosanitarias del Quebec, este artículo valora la validez y la potencialidad de los PROS en modificar el sistema de salud mental obedeciéndo a los desafíos de la PSM*. Este concluye en el poder relativamente estructurante y del útil de planificacion en regular y transformar la organización de los servicios, dada la envergadura de los objetivos que persigue y de su contexto de desarrollo. El mismo contribuye a interrogar los procesos de planificación, de descentralización y de cordinación que configuran la intervención. En un contexto en donde la presión social por el cambio es fuerte, los pasos y los mecanismos con miras a consolidar la gestión regional deben sin embargo ser vistos nuevamente.
*Política de salud mental
-
Psychopathologie et bases neurobiologiques des hallucinations auditives dans la schizophrénie
Lahcen Ait Bentaleb, Emmanuel Stip and Mario Beauregard
pp. 241–257
AbstractFR:
Les thérapies cognitives du délire et des hallucinations sont de plus en plus répandues et offrent une complémentarité ou une alternative intéressantes aux médicaments neuroleptiques. Encore faut-il que les thérapies cognitives s'appuient sur une base neuropsychologique explicative. L'étude des symptômes cardinaux de la schizophrénie constitue, de l'avis de plusieurs, la " voie royale " menant à l'élucidation de cette maladie chronique et invalidante qui atteint environ de 0,5 % à 1 % de la population. Dans cette perspective, les hallucinations auditives constituent l'un des principaux symptômes de la schizophrénie étant présentes dans 50 % à 80 % des cas. Récemment, les données expérimentales issues de la neuropsychologie cognitive et de l'imagerie cérébrale fonctionnelle ont permis l'élaboration de plusieurs modèles en rapport avec cette manifestation symptomatique. Le présent article, qui propose une revue de la littérature au sujet de la psychopathologie et des bases neurobiologiques des hallucinations auditives dans la schizophrénie, vise à proposer certaines pistes susceptibles de contribuer à une meilleure compréhension de ce phénomène.
EN:
Cognitive therapies of delusions and hallucinations are increasingly common and offer a complementary or interesting alternative to neuroleptic medication. But then again must these therapeutic approach relie on an explanatory neuropsychological basis. According to many observers, the study of the cardinal symptoms of schizophrenia is the " royal path " leading to the elucidation of this disabling and chronic illness affecting around 0,5% to 1% of the population. In this perspective, auditory hallucinations are one of the major symptoms of schizophrenia found in 50% to 80% of cases. Recently, experimental data drawn from cognitive neuropsychology and functional magnetic resonance imaging studies have allowed the elaboration of many models regarding this symptomatic manifestation. This article proposes a literature review on the subject of psychopathology and neurobiological bases of auditory hallucinations in schizophrenia and aims at proposing some leads that could contribute to a better undertanding of this phenomenon.
ES:
Las terapias cognoscitivas del delirio y de las alucinaciones están cada vez más generalizadas y ofrecen un complemento y una alternativa interesante a los medicamentos neurolépticos. Aún así, las terapias cognoscitivas tienen que apoyarse en una base neuropsicológica explicativa. El estudio de los síntomas cardinales de la esquizofrenia constituye, según algunas opiniones, la " vía real " que conduce a la elucidación de esta enfermedad crónica e incapacitante que afecta casi el 0.5 % de la población. Dentro de esta perspectiva, las alucinaciones auditivas constituyen uno de los principales sintomas de la esquizofrenia, presente en 50 % a 80 % de los casos. Recientemente, las informaciones experimentales arrojadas por la neuropsicología cognoscitiva y de la imaginería cerebral funcional han permitido la elaboración de varios modelos relacionados con esta manifestación sintomática. Este artículo que propone una revista de la literatura referente a la psicopatología y de las bases neurobiológicas de las alucinaciones auditivas en la esquizofrenia, tiene como objetivo proponer algunas pistas susceptibles de contribuir a una mejor comprensión de este fenómeno.
-
Les troubles extériorisés et intériorisés des enfants témoins de violence conjugale et leurs variables associées : une recension des écrits
Isabelle Émond, Laurier Fortin, Égide Royer and Pierre Potvin
pp. 258–287
AbstractFR:
Cet article présente une recension des écrits scientifiques sur les troubles extériorisés et intériorisés des enfants témoins de violence conjugale ainsi que les principales variables associées à la présence de ces troubles. Parmi ces variables, nous retrouvons l'âge et le sexe des enfants, les formes de violence conjugale dont ils ont été témoins, le stress maternel, les pratiques éducatives parentales ainsi que les abus physiques et sexuels. Les limites des principales études publiées ces deux dernières décennies sont explicitées. Enfin, en lien avec ces limites, de nouvelles avenues de recherche susceptibles d'apporter un éclairage nouveau aux connaissances actuellement disponibles sont proposées.
EN:
This article presents a literature review on externalized and internalized disorders in children who are witness to conjugal violence as well as the major variables associated with the development of these disorders. Among these variables, there are age and gender of the child, the type of violence they witness, maternal stress, educational skills of parents as well as physical and sexual abuse. The limits of major studies published over the last two decades are also exposed. Finally, new avenues of research that might shed new light on a more recent knowledge of the issue, are proposed.
ES:
Este articulo presenta un censo de escritos científicos sobre los desordenes exteriorizados e interiorizados de los niños testigos de violencia conyugal, así que las principales variables asociadas a estos desordenes. Entre las variables encontramos la edad y el sexo de los niños, las formas de violencia conyugal de las que han sido testigos, el estrés materno, las practicas educativas de los padres y los abusos físicos y sexuales. Son explicados los limites de los principales estudios publicados en estos dos últimos anos. En fin, relacionadas con esos limites, son propuestas nuevas vías de investigación susceptibles de proporcionar nuevas luces a los conocimientos de los que disponemos actualmente.
-
Violence conjugale pendant la grossesse : recension des écrits
Louise Séguin, Michel Pimont, Maryse Rinfret-Raynor and Solange Cantin
pp. 288–312
AbstractFR:
La violence conjugale est un problème complexe dont l'ampleur et les conséquences sont de mieux en mieux documentées. Parmi les multiples facettes du phénomène, son occurrence pendant la grossesse suscite des inquiétudes particulières. Cet article fait le point sur les écrits scientifiques portant sur cette question. Après avoir traité de la prévalence de la violence conjugale pendant la grossesse, il rend compte des principales études qui ont analysé les facteurs associés à cette violence et de celles qui se sont intéressées à ses conséquences pour la mère et pour le bébé. L'article conclut que les informations actuelles, quoique partielles, sont suffisantes pour justifier le dépistage le plus hâtif possible de la présence de violence conjugale afin de venir en aide aux futures mères de façon appropriée.
EN:
Conjugal violence is a complicated issue which scope and consequences are increasingly documented. Among the many facets of the phenomenon, its occurrence during pregnancy is particularly worrisome. This article reviews the scientific literature pertaining to this issue. After establishing the prevalence of conjugal violence during pregnancy, the authors examine the major studies analyzing factors associated with this violence as well as its consequences for the mother and the infant. The article concludes that the current informations, although partial, are sufficient to justify early detection of conjugal violence in order to help future mothers efficiently.
ES:
La violencia conyugale es un problema complejo cuya amplitud y las consecuencias están cada vez mejor documentadas. Entre las múltiples facetas del fenómeno, su ocurrencia durante el embarazo suscita inquietudes particulares. Este articulo pone el acento en los escritos científicos que abordan esta cuestión. Después de haber tratado de la prevalencia de la violencia conyugal durante el embarazo, el articulo rinde cuentas de los principales estudios que han analizado los factores asociados a esta violencia y de los que se han interesado a sus consecuencias para la madre y para el bebé. El artículo concluye que las informaciones actuales, aunque parciales, son suficientes para justificar la identificación prematura de la presencia de violencia conyugal con el fin de ayudar apropiadamente a las futuras madres.