Abstracts
Résumé
Lors des inondations de juillet 1996, plusieurs familles ont tout perdu : maison, terrain et biens personnels. Cette situation perturbante a forcé plusieurs sinistrés à faire le deuil de leur ancienne demeure. La recension des écrits a permis de relever que des individus développent des sentiments profonds face à leur habitat et que la destruction de ce dernier peut provoquer un état de désorganisation chez certains individus tout comme l'apparition de sentiments négatifs mettant en péril leur état de santé psychologique. Dans le but d'identifier les conséquences des inondations de juillet 1996 sur la conception du chez-soi et la santé mentale des sinistrés, une étude exploratoire de type qualitatif (entrevues en profondeur) a été réalisée à l'hiver 1998 auprès de 69 sujets ayant perdu tous leurs biens lors des pluies diluviennes. Les données recueillies auprès des sinistrés confirment ce qui a été soulevé dans les écrits scientifiques : plusieurs individus ont été profondément marqués par le sinistre de juillet 1996 tant sur le plan de la conception du chez-soi que de la santé biopsychosociale. Deux ans après les inondations, la nostalgie et la déception pèsent lourd, car la presque totalité des individus ont été incapables de retrouver un nouveau chez-soi qui les habite.
ABSTRACT
During the July 1996 floods in the Saguenay area, many families lost everything : house, land and personal belongings. This disturbing situation forced many victims to let go of their home. A review of the literature has allowed to conclude that individuals develop profound feelings towards their homes and that its destruction entails disorganization as well as negative thoughts threatening their psychological equilibrium. With the objective of identifying the consequences of this disaster on the concept of home and mental health of victims, an exploratory study was realized during winter 1998 with 69 subjects having lost all their belongings. The data collected confirmed what has been raised in the scientific literature : many individuals have been profoundly scarred by this disaster on both levels of concept of home and psychosocial health. Two years following the disaster, nostalgia and disappointment are still present for most individuals who have been unable to find a new environment where they truly feel at home.
RESUMEN
Durante las inundaciones de julio de 1996, varias familias perdieron todo: casa, terreno, bienes personales. Esta situación perturbante obligó a algunos damnificados a hacer el duelo de su antigua residencia. El censo de escritos permitió revelar que las personas desarrollan profundos sentimientos frente a su hábitat y que la destrucción del mismo puede provocar un estado de desorganización en algunos individuos, así como la aparición de sentimientos negativos que ponen en peligro el estado de salud psicológica. Con el objetivo de identificar las consecuencias de las inundaciones de julio de 1996 sobre el concepto de " mi morada " en la salud mental de los damnificados, fue realizado durante el invierno 1998 un estudio exploratorio calitativo con entrevistas profundas a 69 sujetos que habían perdido todos sus bienes durante las lluvias diluvianas. Los datos proporcionados por los damnificados confirman lo que fue señalado en los escritos científicos: varios individuos fueron profundamente marcados por el siniestro de julio de 1996, tanto a nivel de la concepción de " mi morada " que de la salud biopsicosocial. Dos años después de las inundaciones, la nostalgia y la decepción pesan duramente, pues la casi totalidad de los individuos no fueron capaces de encontrar una nueva morada que los habite.
Download the article in PDF to read it.
Download