Documents found
-
161.More information
The Hamilton Perambulatory Unit (HPU)'s strata-mapping framework is an experimental research-creation practice that focuses on how spatial meaning is created through a performative “stratigraphic” sensing and researching of a site. The international border between Detroit, Michigan and Windsor, Ontario makes an especially compelling site for experimental cartographies in light of the conflicts over borders and walls in the current political environment. At the southernmost tip of the Great Lakes system, we focused our attention on this river border as a material site and geopolitical space: it enabled us to investigate alternate possibilities for sensing and envisioning the layered and conjoined histories of this fluid space. The Ojibwe name for this location is waawiiatanong ziibi, “where the river bends,” suggesting a radically different spatial imaginary than the divided space that has been established through colonial and national histories. Experimental cartographies can thus help to develop alternate ways of experiencing such sites, an initial step towards decolonizing the spatial imaginary through a project of delinking. In September 2018, we conducted a workshop entitled Buoyant Cartographies, focusing on a performative and intermedial investigation into spatial meanings and their construction on Peche Island, which sits in the middle of the Detroit River. This was one of three Detroit River sites investigated in the workshop, with contributions from workshop organizers and HPU co-conspirator Donna Akrey.
-
162.More information
Among the significant socio-cultural repercussions of epidemics is their memorialization and commemoration through objects, devices, discourses and rituals. This is particularly true in the case of HIV/AIDS, where the strategies employed have made use of digital tools to amplify the representations and experiences linked to this tragic event. In line with the perspective opened up by this work, this article aims to analyze the digital modalities and forms rapidly put in place in the wake of the recent COVID-19 pandemic, based on a corpus of sites and photographs indexed on the Internet. The online memorials identified were inspired by, but renewed, models already developed in the case of HIV/AIDS. The photographic corpus reveals a wide variety of memorial installations (permanent, semi-permanent or temporary) and material supports that present continuities and breaks with the systems favoured in previous epidemics.
Keywords: COVID-19, mort, mémorialisation, Internet, mémoriaux virtuels, photographies, installations mémorielles, COVID-19, muerte, rememoración, Internet, memoriales virtuales, fotografías, instalaciones conmemorativas
-
163.More information
The Premiers Peuples project, or p1P project, part of the MultiNumériC Action Research project, was designed to help Grade 6 students become better citizens by developing their understanding of the realities of First Peoples of Quebec and Canada. It is part of an initiative to co-create pedagogical projects to support the development of digital competence through multimodal media literacy among students. As part of the p1P project, students were able to mobilize these skills in addition to those linked to other areas of learning, including the social sciences. The co-creation experience is presented in four stages: portrait, process, project and production. Students were invited to develop and update their knowledge of First Peoples' realities, with a particular focus on present-day realities. Following a planned process (get informed, choose, produce and circulate), the students were able, through digital productions, to highlight the learning they wanted to share with their peers and the community. The Premiers Peuples project showed that collaboration between the academic and research communities is both possible and fruitful.
Keywords: littératie médiatique multimodale, compétence numérique, univers social, cocréation, Premiers Peuples, peuples autochtones, multimodal media literacy, digital literacy, social sciences, co-creation, First Peoples, Indigenous Peoples
-
164.More information
In spite of the fact that dictionaries are without doubt the main tools used by translators, the relationship between them earned very little scholarly attention up to now, either from lexicography scholars or from translation researchers. The fact is, nevertheless, that bilingual lexicographers are translators and are supposedly confronted with problems comparable to common translators. This article analyses briefly a set of examples from three bilingual dictionaries. The conclusion is that the problems confronted by lexicographers are, in the end, not very different from those confronted by literary translators and constitute a fascinating field of research.
Keywords: Lexicographie, Traducteurs, dictionnaires bilingues, exemples, choix, lexicography, translators, bilingual dictionaries, examples, choice
-
166.
-
167.
-
169.
-
170.More information
Joan Fonctuberta's latest body of work, Datascapes, is composed of two series: Orogenesis and Googlegrams. The first series was produced with software intended to produce photorealistic perspectives from topographical maps and satellite imagery. However, Fontcuberta fed the software with reproductions of artworks. The works in the second series are assemblages of thousands of small digital images, or tiles, found on the Internet through the Google search engine. All tiles in a single work responded to search criteria related to the larger composite picture. The author reads these works by Fontcuberta as instances of eternal displacements, in which the content of each image is yet another culturally produced image. As such, the content of these works continuously evades any fixed meaning and acquires significance only in the displacement itself.