FR :
Ce texte est une réflexion sur les pratiques canadiennes et québécoises des trente dernières années en regard d’une éthique de diversité linguistique harmonieuse. En première partie, il décrit l’architecture des politiques linguistiques canadiennes et québécoises. En deuxième partie, il examine les défis qui guettent ces deux États. Le constat étayé est que la politique linguistique de l’État fédéral s'est développée sous l'impulsion d’une idéologie stratégiste basée sur des rapports de pouvoir. Ce faisant, elle se heurte aux fondements d’une idéologie dont la source est identitaire, comme celle du Québec, et utilise la diversité linguistique et le multiculturalisme comme stratégies réactives. Aujourd’hui, les stratégies s’accentuent, les identités s’affirment de plus en plus. La diversité clame sa différence. Et les jeux de pouvoir politiques ne sont plus viables car l’identité se joue dans une sphère tant communautaire qu’étatique; elle réclame les moyens d’assumer sa différence. À une autre échelle, et selon des variantes, le même phénomène se manifeste au Québec. En conclusion, ce texte postule que pour mettre en place une politique linguistique basée sur une diversité harmonieuse, il faut substituer les mythes, les cadres régulateurs et les pratiques fondées sur les relations de pouvoir par des notions porteuses de complémentarité et de solidarité. Au Québec, la mise en place de mesures basées sur la reconnaissance mutuelle dans la diversité pourrait également conduire à une plus grande acceptation et adoption du français, langue commune.
EN :
This article compares Canadian and Québec legislative practices over the last thirty years with an ethics of harmonious linguistic diversity. In the first section, the article describes the architecture of Canadian and Québec linguistic policies. In the second section, the examination turns to the elements of these policies which threaten the normative imperative of a harmonious linguistic diversity. Underscored in the analysis in this section is the strategist ideology grounded in power relations impelling the federal linguistic policy. So motivated, the federal policy ends up colliding with a counterpart ideology of identity (rather like that of Québec), an ideology which employs linguistic diversity and multiculturalism as its effective strategies. Today, such strategies are becoming more pronounced as cultural boldly assert themselves. The federal ideology of power is becoming less viable as spheres of identity reveal themselves to be defined as much by community as by state. On another scale and according to the variants, the same phenomenon manifests itself in Quebec's politics. In conclusion, this article postulates that, in order to establish a federal linguistic policy truly grounded in harmonious diversity, it is essential to substitute myths, regulating structures, and power-relation practices with notions characterized by heterogeneous solidarity. In Québec, the establishment of measures based on the mutual acknowledgement of diversity could also lead to a greater acceptance and adoption of French, the common language. Resume traduit du français par Pamela Lipson.