TTR
Traduction, terminologie, rédaction

Volume 32, numéro 1, 1er semestre 2019 Traduction et politique(s) Translation, Politics and Policies Sous la direction de Chantal Gagnon et Julie McDonough Dolmaya

Sommaire (12 articles)

  1. Presentation

Sociopolitical Contexts and Translation

  1. A Catholic Horace at the English Court: Paratextual Manipulations in Thomas Hawkins's Odes of Horace (1625-1638)
  2. Evaluating “Cultural Translation” and Intermodal Address in the Musée du quai Branly's Exhibition of African Material Objects
  3. The Place of Translation in Nigerian Cultural Diplomacy and its Impact on Translation Exchanges
  4. Le soutien accordé par les organismes subventionnaires pour les traductions anglaises de romans canadiens-français du XIXe siècle
  5. A Small, Stateless Nation in the World Market for Book Translations: The Politics and Policies of the Flemish Literature Fund
  6. Plaidoyer pour la prise en compte de la spécificité juridique du Québec dans la traduction de contrats

The Politics of Translation Studies

  1. Redefining Translation Spaces in the Soviet Union: From Revisionist Policies to a Conformist Translation Theory
  2. It’s All in the Name: Redressive Translation, Passive/Active Redressive Translation
  3. Colonialisme, universalisme occidental et traduction

Politics, Policies and Translation Technology

  1. Repérage des décalages informationnels de traduction au moyen du criblage automatique des segments hétéromorphes d’un corpus parallèle
  2. Subjective Responses to Translation Memory Policy in the Workplace

Anciens numéros de TTR