Volume 46, Number 1, Spring 2013 La criminalisation de l’immigration Guest-edited by Estibaliz Jimenez and François Crépeau Guest-edited by Estibaliz Jimenez and François Crépeau
Table of contents (14 articles)
-
Erratum
-
Introduction
-
Lutte antiterroriste et surveillance du mouvement des personnes
Amandine Scherrer
pp. 15–31
AbstractFR:
Dans un monde hanté par le scénario du pire, la mobilité des individus est aujourd’hui de moins en moins perçue comme une occasion, un effet du marché global ou encore une logique inéluctable des détresses humaines. Au contraire, les déplacements sont de plus en plus associés à l’image du risque et de la menace, qui justifie une démultiplication des pratiques de contrôle et de surveillance des individus en mouvement. Les stratégies renouvelées ou renforcées de lutte contre le terrorisme depuis les attaques du 11 septembre 2001 et le contexte de la guerre au terrorisme ont eu des conséquences majeures dans la mise en place de ces pratiques. La sécurité est lue à travers sa prétention à la protection et à la prévention, et les dispositifs de surveillance et de contrôle deviennent centraux dans cette quête, coûteuse à bien des égards, du « risque zéro ». Cet article a pour objectif de présenter sous quelles formes la surveillance des mouvements des populations s’est durablement intensifiée. Il vise également à montrer comment ce contrôle accru renforce l’inquiétude, la suspicion et l’hostilité au coeur de nos sociétés occidentales.
EN:
In a world haunted by the worst case scenario, today the mobility of individuals is less often perceived as an opportunity, an effect of the global market, or an outcome of human suffering. On the contrary, mobility is increasingly associated with images of risk and threat, which justify a diffraction of practices of control and surveillance of individuals in transit. The strategies renew and reinforce the fight against terrorism since the attacks of 11 September 2001 and the context of the “war on terror” have had major consequences for practice. Security is viewed in the pretence of protection and prevention and surveillance and control become central in this costly quest for “zero risk”. This article presents how the surveillance of populations’ movements has intensified. It also aims to show how this increased control reinforces the anxiety, suspicion and hostility at the heart of our Western societies.
ES:
En un mundo obsesionado por el peor de los escenarios, la movilidad de los individuos es hoy en día percibida cada vez menos como una ocasión, un efecto del mercado global, o incluso una lógica inevitable del sufrimiento humano. Al contrario, los desplazamientos son cada vez más asociados a la imagen del riesgo y de la amenaza, lo cual justifica una multiplicación de prácticas de control y de vigilancia de los individuos en movimiento. La estrategias renovadas o reforzadas en la lucha contra el terrorismo desde los ataques del 11 de septiembre de 2001 y el contexto de la guerra al terrorismo han tenido consecuencias mayores en la puesta en marcha de dichas prácticas. La seguridad es reconocida en su pretensión de protección y de prevención ; y los dispositivos de vigilancia y control se vuelven centrales en esta búsqueda –costosa en muchos aspectos- del “riesgo cero”. Este artículo tiene como objetivo presentar bajo qué formas la vigilancia de los desplazamientos de las poblaciones se ha intensificado de manera sostenida. El artículo apunta igualmente a mostrar cómo dicho control creciente refuerza la inquietud, la sospecha y la hostilidad en el corazón de nuestras sociedades occidentales.
-
L’européanisation de la politique d’asile : un défi aux droits fondamentaux
Idil Atak
pp. 33–54
AbstractFR:
L’article explore le lien entre la politique européenne d’asile, l’impact de la lutte contre la migration irrégulière sur la criminalisation des demandeurs d’asile et les atteintes au droit d’accès à l’asile. Il étudie le processus sécuritaire de transformation du demandeur d’asile en un migrant irrégulier. L’européanisation du système d’asile est examinée à travers une analyse critique du dispositif Dublin relatif à la détermination de l’État responsable d’étudier une demande d’asile au sein de l’Union. En premier lieu, l’article explique comment l’européanisation permet aux États membres de l’Union européenne d’atteindre leur but de limiter les demandeurs d’asile sur leur sol. Deuxièmement, il souligne le rôle que jouent les tribunaux nationaux et européens dans l’imposition de limites au pouvoir discrétionnaire des États dans ce domaine. À cette fin, les modalités d’application du dispositif Dublin et ses conséquences sur la protection des réfugiés sont analysées de manière comparative sur le plan de l’Union européenne et dans deux États membres de l’UE, la France et le Royaume-Uni. Il est soutenu qu’en l’absence d’une politique d’asile harmonisée sur le plan européen et vu les différences considérables entre les procédures nationales de détermination du statut de réfugié, la mise en oeuvre du dispositif Dublin, même une fois réformée, représente des défis majeurs pour l’accès à l’asile.
EN:
This article explores the link between the European asylum policies, the impact of the fight against irregular migration on the criminalization of asylum seekers and the violation of the right of asylum. It examines the securitization process by which the asylum seeker is increasingly considered as an irregular migrant. The article also focuses on the process of Europeanization and offers a critical analysis of the “Dublin system” establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national. It is argued that the Europeanization enables the EU member States to limit the number of asylum seekers. The article examines how national and European courts define limits to the arbitrary treatment of asylum seekers. To this end, a comparative analysis is conducted on the implementation of the “Dublin system” within the European Union and in two member States – France and the United Kingdom. It is argued that in the absence of a harmonized common European asylum policy and due to different national refugee status determination processes, the implementation of the “Dublin system” represents a huge challenge to the right of asylum.
ES:
El presente articulo explora la relación entre la política de asilo europea, el impacto de la lucha contra la migración irregular sobre la criminalización de los demandantes de asilo y los atentados al derecho de acceso al asilo. El artículo estudia la seguridad del proceso de transformación del demandante de asilo en un migrante irregular. La europeización del sistema de asilo es examinada a través de un análisis crítico del dispositivo « Dublín », en cuanto a la determinación del Estado responsable de examinar la demanda de asilo dentro de la Unión. En primer lugar, el artículo explica cómo la europeización permite a los Estados miembros de la Unión Europea de alcanzar el objetivo de limitar las demandas de asilo en el territorio. En segundo lugar, el artículo resalta el rol de los tribunales nacionales y europeos en imponer limites al poder discrecional de los Estados en ese ámbito. Para dicho fin, las modalidades de aplicación del dispositivo « Dublín » y sus consecuencias sobre la protección de los refugiados son analizadas comparativamente en la Unión Europea y en dos Estados miembros de la UE, Francia y el Reino Unido. Se sostiene que, en ausencia de una política de asilo armonizada en la Unión Europea y dadas las diferencias considerables entre los procedimientos nacionales de determinación de la condición de refugiado, la puesta en marcha del dispositivo « Dublín », incluso una vez reformado, representa desafíos mayores para el acceso al asilo.
-
Au-delà de la criminalisation : l’immigration et les enjeux pour la criminologie
João Velloso
pp. 55–82
AbstractFR:
Le but de cet article est de discuter de l’importance croissante des punitions administratives dans le champ pénal, à partir de la judiciarisation des conflits d’immigration au Canada. À l’aide d’une analyse documentaire et des résultats d’une enquête de terrain menée à la Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada entre 2007 et 2009, nous présenterons certaines caractéristiques de la mise en forme des litiges en droit de l’immigration et de leur façon de punir et nous soutiendrons que celles-ci diffèrent substantiellement de celles propres à la mise en forme pénale. Notre objectif ultime consistera à problématiser l’idée de criminalisation de l’immigration comme une catégorie capable de nuancer la complexité des formes de réaction sociale administratives. Nous suggérerons qu’il faut plutôt appréhender la punition en droit administratif comme telle (mesures de police et sanctions administratives) et repenser son rôle au sein du champ pénal, et ce, afin de mieux comprendre l’ensemble des réactions sociales dans les différentes institutions juridico-politiques, l’interaction et la complémentarité de celles-ci ainsi que leurs logiques de gouvernance, de mise en forme et leurs implications sociales.
EN:
This paper discusses the increasing importance of administrative punishment in the penal field, using the legal treatment given to immigration conflicts in Canada as an example. Based on documentary analysis and the results of fieldwork conducted at the Immigration and Refugee Board of Canada between 2007 and 2009, I will present some characteristics of the legal translation of conflicts in immigration law and the forms of punishment involved. I will argue that these differ substantially from those in criminal law. My ultimate goal is to question the idea of criminalization of immigration as a category capable of nuancing the complexity of administrative forms of social reaction. Instead of criminalizing immigration, I will suggest that we should understand the forms of punishment in administrative law as they are (police measures and administrative sanctions), rethinking their role in the penal field and how these forms of penalization may even supplement and/or superpose traditional criminalization processes.
ES:
El propósito de este articulo es debatir la importancia creciente de las sanciones legales administrativas en el campo penal, a partir de la judicialización de los conflictos de inmigración en Canadá. Con el aporte de la literatura y de los resultados de un estudio de campo llevado a cabo entre 2007 y 2009 en la Comisión de la inmigración y de la condición de refugiado de Canadá, presentaremos ciertas características de los conflictos en el derecho inmigratorio, así como también de su manera de punir, y sostendremos que éstas difieren substancialmente de aquéllas propias al funcionamiento penal. Nuestro objetivo final consistirá en problematizar la idea de criminalización de la inmigración como una categoría capaz de diferenciar la complejidad de las formas de reacción social administrativas. Sugerimos que es necesario, más bien, considerar la punición en derecho administrativo como tal (medidas policiales y sanciones administrativas) y repensar su rol en el seno del campo penal a fines de comprender mejor el conjunto de reacciones sociales en las distintas instituciones jurídico-políticas, la interacción y complementariedad de éstas, sus lógicas de gobernabilidad y de funcionamiento, así como también sus implicaciones sociales.
-
Détention des demandeurs d’asile au Canada : des logiques pénales et administratives convergentes
Delphine Nakache
pp. 83–105
AbstractFR:
Le but de cet article, qui porte sur la détention des demandeurs d’asile au Canada, est de mettre en relief les logiques convergentes entre le traitement pénal et le traitement administratif de l’immigration. Nous démontrons que la « criminalisation » actuelle des demandeurs d’asile facilite la mise en oeuvre de politiques publiques de plus en plus répressives à leur égard, notamment à travers un recours accru à la détention. Nous nous intéressons aussi à la détention des demandeurs d’asile dans les prisons provinciales, alors que le motif de la détention est purement « administratif » (c.-à-d. les demandeurs d’asile ne sont pas des personnes présumées ou reconnues coupables de délits) : ce phénomène n’est pas marginal, puisqu’il concerne un demandeur d’asile sur trois au Canada. Nous montrons alors que l’institution carcérale exerce, au même titre que les « camps d’étrangers », une fonction de ségrégation spatiale, juridique et sociale ayant pour objectif de marquer les demandeurs d’asile comme une population d’« indésirables ».
EN:
This paper examines the detention of asylum seekers in Canada and the ways in which penal and administrative mechanisms are increasingly used together in the area of immigration. We show that the “criminalization” of asylum seekers facilitates the implementation of punitive measures against asylum seekers, such as increased use of detention. A strong focus of this paper is on the use of provincial prisons to confine asylum seekers in administrative detention (one third of asylum seekers with a non-criminal status are held in penal institutions). As we show, criminal facilities carry out the same functions as camps : they contribute to the spatial, legal and social segregation of asylum seekers, marking them therefore as “unwanted” migrants.
ES:
El objetivo del presente artículo, que trata sobre la detención de los demandantes de asilo en Canadá, es de poner de relieve las lógicas convergentes entre el tratamiento penal y administrativo de la inmigración. Demostramos que la criminalización actual de los demandantes de asilo facilita la implementación de políticas públicas cada vez más represivas hacia éstos, precisamente a través de un creciente recurso a la detención. Nos interesamos también en la encarcelación de los demandantes de asilo en prisiones provinciales, mientras que el motivo de dicha detención es puramente « administrativo » (es decir que los demandantes de asilo no son presuntos autores de delitos, ni han sido reconocidos como culpables de éstos) : este fenómeno no es menor, ya que implica un demandante de asilo sobre tres en Canadá. Mostramos, entonces, que la institución carcelaria ejerce, al mismo titulo que los « campos para extranjeros », una función de segregación espacial, jurídica y social que tiene por objetivo el señalar los demandantes de asilo como una población de personas indeseables
-
L’expérience des demandeurs d’asile détenus au Canada
Janet Cleveland, Véronique Dionne-Boivin and Cécile Rousseau
pp. 107–129
AbstractFR:
Au Canada, les demandeurs d’asile détenus en vertu des lois sur l’immigration sont enfermés dans des établissements de type carcéral, même si moins de 6 % d’entre eux sont soupçonnés de criminalité ou de dangerosité. Nous présentons un survol de la situation canadienne, incluant des données tirées de notre récente étude sur l’impact de la détention sur la santé mentale des demandeurs d’asile. Cette étude fut menée auprès de 122 demandeurs d’asile adultes détenus dans des centres de surveillance de l’immigration, à Montréal et à Toronto, et d’un groupe témoin de 66 demandeurs d’asile non détenus. Les demandeurs d’asile détenus vivent un sentiment de disempowerment et de perte d’agentivité en raison du régime de surveillance et de règles strictes dans lequel ils sont placés et de la durée indéterminée de leur détention. Après une incarcération moyenne de 31 jours, le niveau de symptômes psychiatriques était nettement plus élevé chez les demandeurs d’asile détenus que chez les non-détenus ayant eu une exposition traumatique prémigratoire équivalente. La Loi visant à protéger le système d’immigration du Canada (projet de loi C-31) prévoit que des demandeurs d’asile désignés par le ministre, incluant des jeunes de 16 ans et plus, seront automatiquement détenus avec une possibilité très limitée de demander la libération. Il faudrait, au contraire, envisager des solutions de rechange moins contraignantes.
EN:
Under Canadian immigration law, detained asylum seekers are held in prison-like facilities although less than 6 % of them are suspected of criminality or dangerousness. We present an overview of the Canadian situation, including data drawn from our recent study on the impact of detention on asylum seekers’ mental health. The study involved 122 adult asylum seekers detained in Immigration Holding Centres in Montreal and Toronto and a comparison group of 66 nondetained asylum seekers. Detained asylum seekers experience a sense of disempowerment and loss of agency linked to the regime of surveillance and strict rules to which they are subjected, as well as to the indeterminate length of their detention. After an average imprisonment of 31 days, detained asylum seekers had a considerably higher level of psychiatric symptoms than did non-detained asylum seekers, although the two groups had undergone equivalent premigration trauma exposure. Under the Protecting Canada’s Immigration System Act (Bill C-31), asylum seekers designated by the Minister, including youth 16 years old and over, will be automatically detained with very limited access to review by an independent tribunal. On the contrary, less restrictive alternative should be considered.
ES:
En Canadá, los demandantes de asilo detenidos en virtud de las leyes sobre la inmigración son encerrados en establecimientos de tipo carcelario, incluso si menos del 6 % de ellos son sospechados de ser criminales o peligrosos. Presentamos un panorama de la situación canadiense, incluyendo datos extraídos de nuestro reciente estudio sobre el impacto de la detención sobre la salud mental de los demandantes de asilo. El presente estudio fue llevado a cabo sobre 122 demandantes de asilo adultos detenidos en los Centros de vigilancia de la inmigración en Montreal y en Toronto, y sobre un grupo de control de 66 demandantes de asilo no detenidos. Los demandantes de asilo detenidos experimentan un sentimiento de pérdida de poder y de agentividad en razón del régimen de vigilancia y de las reglas estrictas bajo las que son colocados, así como también a causa del período indeterminado de la detención. Luego de una encarcelación promedio de 31 días, el nivel de los síntomas psiquiátricos es claramente más elevado en los demandantes de asilo detenidos que en aquellos que no lo han sido, pero que han vivido una exposición traumática premigratoria equivalente. La Ley encargada de proteger el sistema de inmigración en Canadá (proyecto de ley C-31) prevé que los demandantes de asilo designados por el Ministerio, incluyendo los jóvenes mayores de 16 años, sean automáticamente detenidos con una posibilidad muy limitada de solicitar la liberación. Haría falta, al contrario, considerar alternativas menos restrictivas.
-
La criminalisation du trafic de migrants au Canada
Estibaliz Jimenez
pp. 131–156
AbstractFR:
La migration irrégulière est perçue par la communauté internationale comme un enjeu sécuritaire. La criminalisation de l’immigration devient alors un outil de contrôle migratoire et de sécurisation des frontières. Au cours des dernières années, le Canada a adopté une approche punitive et un recours plus important à la criminalisation de l’immigration irrégulière, avec des peines pouvant atteindre l’emprisonnement à vie. Paradoxalement, malgré un renforcement normatif, dont l’adoption de peines minimales obligatoires et l’augmentation des peines maximales, les tribunaux canadiens imposent aux passeurs des peines d’emprisonnement de courte durée et généralement des peines d’emprisonnement avec sursis à purger dans la collectivité. Le présent article présente les résultats des analyses législatives et jurisprudentielles relatives au trafic de migrants au Canada. Les résultats démontrent que les peines octroyées par les tribunaux ne sont pas proportionnelles aux discours politiques et médiatiques alarmistes à l’égard de la menace que représente l’organisation de l’entrée illégale.
EN:
Irregular migration is perceived by the international community as a security issue. The criminalization of immigration becomes a tool for migration control and border security. In recent years, Canada adopted a punitive approach and increasingly relied on the criminalization of irregular migration, introducing more severe penalties including life imprisonment. Paradoxically, despite tougher legislation, including the adoption of mandatory minimum sentences and increasing maximum sentences, Canadian courts tend to impose short-term prison sentences on smugglers and usually conditional sentences to be served in the community. This paper presents the results of a legal analysis relating to the smuggling of migrants in Canada. The results show that sentences granted by the courts are not proportional to the political discourse and alarmist messages in the media regarding the threat posed by the smuggling of migrants.
ES:
La migración irregular es percibida por la comunidad internacional como una cuestión de seguridad. La criminalización de la inmigración se vuelve, entonces, una herramienta de control migratorio y de seguridad de las fronteras. En el transcurso de los últimos años, Canadá ha adoptado un enfoque punitivo y un mayor recurso a la criminalización de la inmigración irregular, con penas que pueden llegar, incluso, a la encarcelación de por vida. Paradójicamente, a pesar de un fortalecimiento normativo, que incluye la adopción de penas mínimas obligatorias, así como la aumentación de las penas máximas, los tribunales canadienses imponen a los inmigrantes ilegales, penas de encarcelación de corta duración y, generalmente, penas de encarcelación con posibilidad de purgar en la comunidad. El presente artículo presenta los resultados de análisis legislativos y jurisprudenciales relativos al trafico de migrantes en Canadá. Los resultados demuestran que las sanciones impuestas por los tribunales no son proporcionales a los discursos alarmistas políticos y mediáticos con respecto a la amenaza que representa la organización de la entrada ilegal.
-
La Convention du Conseil de l’Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains face au droit de l’Union européenne
Olivier Delas and Kristine Plouffe-Malette
pp. 157–177
AbstractFR:
La traite des êtres humains n’épargne plus aucun État ; tous sont qualifiés d’États de départ, de transit ou de destination. L’Europe constitue toutefois une plaque tournante en ce que des pays de toute nature s’y trouvent et que les trafiquants y ont implanté leurs routes. Par conséquent, le Conseil de l’Europe (CE) était l’institution toute désignée pour adopter un instrument de lutte contre la traite des êtres humains en réponse à l’insuffisance de la communauté internationale qui n’a guère fait mieux que le Protocole de Palerme, largement critiqué. La Convention du Conseil de l’Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains (Convention CE) se veut une première réelle tentative de protéger adéquatement les victimes de traite. Le texte est ambitieux, mais des obstacles majeurs pourraient obstruer sa mise en oeuvre. Au nombre de ceux-ci, on trouve principalement l’adoption de deux directives de l’Union européenne (UE) en matière de lutte contre la traite des êtres humains. L’articulation de celles-ci fait resurgir le problème récurrent de la mise en oeuvre d’un traité international de protection des victimes. En effet, alors qu’il était possible pour les États de l’UE, lesquels forment la majorité des membres du CE, d’adopter un moyen concret de lutte contre la traite des êtres humains, ils n’auront pas réussi à s’extirper du dilemme migratoire. C’est ainsi que l’adoption de directives de l’UE scelle et distingue le sort des victimes de traite des êtres humains migrantes en territoire européen. Cet article présente, d’un point de vue juridique, les percées, mais, également, les obstacles à la mise en oeuvre de la Convention CE en fonction de la protection des victimes.
EN:
No states are spared from human trafficking. All are now qualified states of departure, transit or destination. However, Europe is a focal point, as many different types of countries are within its boundaries and traffickers have set up their roads within it. Therefore, the Council of Europe was the designated institution to adopt an instrument against human trafficking in response to the paucity of measures taken by of the international community, which has done little more since adopting the widely criticized Palermo Protocol. The Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings is the first real attempt to adequately protect victims of human trafficking. The Convention is ambitious, but major obstacles could block its effective implementation. Among others these include the adoption of two guidelines by the European Union regarding the fight against human trafficking, which highlight the recurring problem of international treaty implementation especially regarding victim protection. Indeed, when it was possible for the European Union Member States, which are the majority of the Council of Europe members, to adopt a concrete way to fight against human trafficking, they failed to eradicate the migration dilemma. Thus the adoption of the European Union guidelines seals and distinguishes the fate of migrant human trafficking victims within the European territory. This paper shows the breakthroughs from a legal point of view but also the obstacles to the implementation of the Convention of the Council of Europe, particularly regarding victim protection.
ES:
La trata de personas no exime a ningún Estado ; todo Estado puede ser calificado como Estado de partida, de tránsito o de destino. Europa constituye, no obstante, una puerta giratoria, dado que en ella se encuentran países de diferentes naturalezas, donde los traficantes han implantado sus rutas. En consecuencia, el Consejo de Europa (CE) era la institución designada para adoptar un instrumento de lucha contra la trata de personas en respuesta a la ineficacia de la comunidad internacional, que no hizo nada mejor que el Protocolo de Palermo, ampliamente criticado. La Convención del Consejo Europeo sobre la lucha contra la trata de personas (Convención CE) es una primera tentativa concreta de proteger adecuadamente las víctimas de trata. El texto es ambicioso, pero obstáculos mayores podrían obstruir su puesta en marcha efectiva. Entre éstos, se encuentra principalmente la adopción de dos directivas de la Unión Europea (UE) en materia de lucha contra la trata de personas. La articulación de éstas, hace resurgir el problema recurrente de la puesta en marcha de un tratado internacional de protección a las víctimas. En efecto, cuando era posible, para los estados de la UE, los cuales conforman la mayoría de los miembros del CE, de adoptar un medida concreta en lucha contra la trata, ellos no habrán logrado desprenderse del dilema migratorio. Es así que la adopción de las directivas de la UE sella y marca la suerte de las victimas de trata de personas migrantes en territorio europeo. Este artículo presenta, desde un punto de vista jurídico, los avances, pero también los obstáculos, de la implementación de la Convención CE en función de la protección de las víctimas.
-
Le mariage forcé au Canada : la criminalisation, une solution ?
Madeline Lamboley, Estibaliz Jimenez, Marie-Marthe Cousineau and Jo-Anne Wemmers
pp. 179–198
AbstractFR:
Cet article met en exergue les nombreuses difficultés éprouvées par les femmes victimes de mariage forcé. Celles-ci sont doublement vulnérables du fait, d’une part, des formes d’abus et d’exploitation dont elles peuvent être l’objet et, d’autre part, de leur statut parfois précaire d’immigrantes, en particulier lorsqu’elles sont parrainées par leur conjoint. Des études menées dans certains pays européens, notamment en Norvège et en Belgique, ont mis au jour une situation inattendue, vu l’ampleur que prenait la problématique, signalant une certaine urgence d’agir. Ces pays ont alors fait le choix de criminaliser la pratique des mariages forcés. Le Canada n’a pas pris une telle initiative. À partir d’une étude menée à la fois auprès de femmes vivant, ayant vécu ou étant menacées d’une situation de mariage forcé et d’informateurs clés provenant de divers milieux de pratique oeuvrant auprès d’elles, nous posons la question : la criminalisation est-elle la bonne, voire la seule, solution au problème envisagé ?
EN:
This article highlights the many difficulties met by victims of forced marriage. These women are vulnerable in two ways. Firstly, they may be subject to forms of abuse and exploitation and, secondly, their status as an immigrant may be precarious, especially when they are sponsored by their husband. Studies in some European countries, in particular Norway and Belgium, have exposed an unexpected situation, in view of the magnitude of the problem, indicating an urgent need for action. These countries chose to criminalize forced marriages. Canada has not criminalized forced marriage. Based on a study of women who have either experienced forced marriage or the threat thereof, and key informants from various practice settings working with them, we ask the question : Is criminalization good, and is it the only solution to the problem ?
ES:
Este artículo pone de relieve las numerosas dificultades que encuentran la mujeres victimas de matrimonios forzados. Éstas son doblemente vulnerables debido, por un lado, a las formas de abuso y explotación de las cuales pueden ser objeto y, por otro lado, a su situación, a veces precaria, de inmigrantes, en particular cuando ellas son apadrinadas por sus parejas. Estudios llevados a cabo en algunos países europeos, precisamente en Noruega y en Bélgica, han revelado una situación inesperada, dadas las dimensiones que tomaban la problemática, señalando así una cierta urgencia de pasar a la acción. Estos países decidieron, entonces, criminalizar la práctica de los casamientos forzados. Canadá no ha tomado tal iniciativa. A partir de un estudio efectuado simultáneamente con mujeres que viven o vivieron una experiencia de matrimonio forzado, o bien que han sido amenazadas a pasar por dicha situación, y con informadores claves provenientes de diversos ámbitos de práctica dedicados a ellas, planteamos la pregunta : es la criminalización la solución correcta, o única, al problema considerado ?
Hors thème
-
Mieux saisir les outils actuariels : une analyse factorielle de la Statique-99R
Sébastien Brouillette-Alarie, Jean Proulx and Massil Benbouriche
pp. 199–219
AbstractFR:
Une critique couramment formulée à l’encontre des outils actuariels statiques concerne leur incapacité à éclairer l’intervention, au regard de leurs fondements athéoriques. Dans la cadre d’un effort visant à nuancer cette critique, la présente étude a tenté d’identifier les construits théoriques présents dans la Statique-99R, l’échelle actuarielle de prédiction de la récidive des délinquants sexuels la plus utilisée. Une analyse factorielle exploratoire des items de l’instrument en a extrait trois facteurs : la délinquance sexuelle, la délinquance générale et le jeune âge. Une interprétation de ces facteurs en ce qui a trait aux dimensions psychologiques a été proposée : la délinquance sexuelle en tant qu’indicatrice de déviance sexuelle ou de préoccupations sexuelles et la délinquance générale en tant qu’indicatrice de traits antisociaux et/ou de psychopathie. Les limites et les implications pour de futures recherches sont discutées.
EN:
The aim of the current paper is to identify dimensions of the Static-99R, the most commonly used sex-offender actuarial scale. Exploratory factor analysis extracted three dimensions from the scale : sexual criminality, general criminality and young age. An interpretation of the psychological meaning of these dimensions was suggested : sexual criminality as an indicator of either sexual deviance or sexual preoccupations, and general criminality as an indicator of antisocial traits and/or psychopathy.
ES:
Una critica comúnmente formulada hacia las herramientas estadísticas actuariales consiste en su incapacidad para aclarar la intervención, debido sus bases no teóricas. En el marco de un esfuerzo por matizar dicha crítica, el presente estudio ha intentado identificar las construcciones teóricas presentes en Statistique-99R, la escala actuarial más utilizada en lo que a predicción de la reincidencia de los delincuentes sexuales se refiere. Un análisis factorial exploratorio de los elementos de dicho instrumento extrajo tres factores : la delincuencia sexual, la delincuencia general y la edad joven. Una interpretación de estos factores en términos psicológicos ha sido propuesta : la delincuencia sexual como índice de desviación sexual o de inquietudes sexuales, y la delincuencia general como indicador de rasgos antisociales o de psicopatía. Los límites y las implicaciones para futuras investigaciones son aquí abordados.
-
Les hommes victimes d’abus sexuels dans l’enfance : dynamique psychique et groupe
Neil Ewering, Katia Morosini, Thérèse Cuttelod and Pascal Roman
pp. 221–241
AbstractFR:
Il existe dans notre société une certaine réticence à accepter l’idée qu’un garçon puisse être sexuellement abusé, bien qu’un intérêt grandissant ait été porté à l’égard de ce phénomène au cours de ces dernières années. Le tabou entourant ce type d’abus semble cependant subsister, rendant ainsi les hommes réticents à révéler leur histoire. Cette recherche a pour but de comprendre les éléments qui amènent les hommes victimes d’abus sexuels dans l’enfance à entreprendre une démarche d’aide dans le cadre d’un groupe de parole. Les quatorze entretiens qualitatifs réalisés ont permis de souligner l’apport précieux des groupes de parole pour faire face aux conséquences du traumatisme. En même temps, les données recueillies montrent l’existence d’une difficulté majeure pour les hommes à parler de l’abus et à demander de l’aide. Cette difficulté peut être mise en lien avec la problématique du refus de la passivité, le questionnement sur l’identité sexuelle et le doute quant à sa propre « normalité » provoquée par le traumatisme.
EN:
Our society shows a certain difficulty in accepting the idea that a boy can be sexually abused, although in recent years have seen a heightening of interest for this issue. The taboo surrounding this type of abuse continues, however, thus hindering men from revealing their past. The goal of this study is to understand what brings male survivors of child sexual abuse to seek help and join a support group. Fourteen qualitative interviews were conducted with male survivors and the results underline how important support groups are in helping deal with the aftermath of trauma. At same time, the data show the existence of a major difficulty for men to talk about the abuse and ask for help. This difficulty can be linked to the problem of refusal to accept passivity, sexual identity questions and doubts on their own “normality” that are brought on by the trauma.
ES:
Existe en nuestra sociedad cierta reticencia a aceptar la idea de que un varón pueda ser abusado sexualmente, si bien dicho fenómeno ha suscitado un interés creciente en los últimos años. Aún así, el tabú que rodea este tipo de abuso pareciera subsistir, tornando a los hombres reticentes a revelar su historia. Esta investigación tiene como objetivo comprender los elementos que llevan a hombres victimas de abusos sexuales en la infancia a emprender una búsqueda de ayuda en el marco de un grupo de contención. Las catorce entrevistas cualitativas realizadas han permitido subrayar el precioso aporte de los grupos de apoyo para hacer frente a las consecuencias del traumatismo. Al mismo tiempo, los datos recolectados muestran la existencia de una dificultad mayor en los hombres a hablar del abuso y a solicitar ayuda. Esta dificultad puede ser puesta en relación con la problemática del rechazo de la pasividad, el cuestionamiento sobre la identidad sexual y de la duda en cuanto a su propia « normalidad », provocados por el traumatismo.
-
Homme à femmes : le proxénète et sa place parmi les prostituées
Isa Savoie-Gargiso and Carlo Morselli
pp. 243–268
AbstractFR:
La présente étude se penche sur les rôles, les interactions et l’échange des ressources au sein d’un réseau de prostitution démantelé par un service de police d’une grande ville canadienne. Plutôt que d’inscrire le débat dans la perspective de l’exploitation des prostituées par les proxénètes, l’analyse de ce réseau est réalisée dans une perspective du partage des ressources, qui sont plus souvent utilisées pour d’autres types de réseaux criminels. Cette perspective tient compte de la façon dont une prostituée est dominée ou pas par son proxénète et de quelle manière cela détermine le rôle de celui-ci dans le processus d’échange. Le message implicite est que les prostituées peuvent avoir un certain contrôle sur la manière dont les autres les contrôlent. Une analyse des positions des individus du réseau est appliquée afin de cibler les participants les plus centraux et stratégiques. Une analyse des conversations est mise de l’avant comme méthode plus poussée d’analyse des réseaux criminels, ce qui permet d’apprécier le rôle de chaque prostituée et de chaque proxénète ainsi que leur façon d’interagir. L’étude conclut que les proxénètes, entre eux, sont plutôt axés sur l’entraide alors que les prostituées sont en constante compétition. Finalement, même si les proxénètes utilisent le capital des prostituées afin de forger le leur, ces dernières sont d’autant plus indispensables qu’un proxénète sans prostituées ne peut exister alors que l’inverse est possible. Cette réalité procure ainsi aux prostituées une forme de pouvoir non négligeable dans leurs relations avec leur proxénète.
EN:
The study focuses on the roles, interactions, and resource exchange process at the core of a prostitution network. The analysis illustrates how pimps and prostitutes contribute in different ways to a common network. Such an exchange system becomes the basis for understanding the structure of order and control within the network. This approach allows us to examine how prostitutes are not mere subordinates to pimps and, in many ways, occupy key positions and roles of privilege within the overall network. Thus, whereas the traditional focus on pimp and prostitute networks has maintained that pimps generally have complete control over prostitutes, our study demonstrates how prostitutes may control how others control them. The data for this study is based on electronic surveillance transcripts that were intercepted during a law-enforcement investigation that targeted the network under analysis. After demonstrating how the network was structured and how both pimps and prostitutes maintained key positions therein, a conversational analysis of all relevant telephone calls that were intercepted over a two-year period is pursued. Results demonstrate that the roles that prostitutes occupy in the network and the resources that they contribute make them vital participants in the overall structure of order. Analysis of such positions, roles, and resource sharing reveal the competitive environment that prostitutes create against one another and their indispensable value to the network beyond the evident servicing of clients. Such findings and insights are relevant for sex and human trafficking settings as well as general contexts of criminal networking.
ES:
El presente estudio trata sobre los roles, las interacciones y el intercambio de recursos en el seno de una red de prostitución desmantelada por un servicio policial de una gran ciudad canadiense. Más que centrar el debate en la explotación de las prostitutas por los proxenetas, el análisis de dicha red ha sido realizado desde el punto de vista del uso compartido de recursos, que es frecuentemente utilizado por otro tipo de redes criminales. Dicha perspectiva tiene en cuenta la manera en la que la prostituta es o no dominada por su proxeneta, y cómo esto ha de determinar el rol del susodicho en el proceso de intercambio. El mensaje implícito es que las prostitutas pueden tener un cierto control sobre las formas en que los otros las controlan. Un análisis de las posiciones de los individuos en la red es aplicado con el fin de distinguir los participantes centrales y estratégicos. Un análisis de las conversaciones es considerado el método más indicado para el examen de las redes criminales, lo que posibilita discernir el rol de cada prostituta y de cada proxeneta, así como también sus formas de interacción. El estudio concluye que los proxenetas tienden más a ayudarse entre sí que las prostitutas, quienes se encuentran en una competición constante. Finalmente, mismo si los proxenetas utilizan el capital de las prostitutas para forjarse el suyo, éstas resultan indispensables, ya que un proxeneta sin prostituta no puede existir, si bien la inversa es posible. Dicha realidad procura a las prostitutas una forma significativa de poder en las relaciones con sus proxenetas.
-
Évaluation d’un programme alternatif pour contrevenantes
Éloïse Meunier, Jo-Anne Wemmers and Estibaliz Jimenez
pp. 269–287
AbstractFR:
La criminalité féminine est caractérisée par des crimes de nature économique ou commerciale. Des programmes communautaires peuvent offrir aux contrevenantes une solution de rechange au processus pénal. Dans cet article, nous présentons les résultats d’une évaluation du programme « Entraide Vol à l’Étalage » (E.V.E.). Il s’agit d’un programme présentenciel offrant aux femmes accusées de vol à l’étalage ou d’autres délits à caractère économique, au Québec, la possibilité de participer à un programme d’éducation et de prévention. Les résultats démontrent que les femmes qui participent au programme E.V.E. reçoivent des sentences plus clémentes et présentent moins de récidives que des femmes ayant commis des délits de même nature, mais n’ayant pas suivi le programme.
EN:
Crimes that are committed by women are typically economic or commercial crimes. Community-based sanctions can offer an alternative to the criminal justice system and more traditional sanctions. In this article we present the findings from an evaluation of the “Entraide Vol à l’Étalage” (E.V.E.) program, in Quebec. This program is offered prior to sentencing to women accused of shoplifting and other economic crimes. It is a learning program, which aims to educate and assist the women in order to prevent re-offending. The results show that women who participate in the program receive lighter sentences and are less likely to re-offend than a group of women who committed similar offences but did not participate in the program.
ES:
La criminalidad femenina se caracteriza por delitos de índole económica o comercial. Los programas alternativos efectuados en la comunidad pueden ofrecer a las delincuentes una alternativa al proceso penal. En el presente artículo presentamos los resultados de una evaluación del programa « Entraide Vol à l’Étalage » (E.V.E) –Grupo de apoyo frente al hurto-. Se trata de un programa previo a la sentencia que ofrece a las mujeres acusadas de hurto u otros delitos de naturaleza económica en Québec, la posibilidad de participar a un programa de educación y de prevención. Los resultados demuestran que las mujeres participantes del programa E.V.E. reciben sentencias más leves y son menos reincidentes que aquéllas mujeres que cometieron delitos del mismo tipo, pero que no han seguido dicho programa.