Meta

Volume 29, numéro 2, juin 1984

Table of contents (16 articles)

  1. The Sense of a Beginning: The Dynamics of Context in Translation
  2. Textual Cohesion and Translation
  3. Traduction et création
  4. Le rôle des annotations de textes dans l’enseignement de la traduction
  5. Points of Inquiry into Total Translation : A Review of J. C. Catford's A Linguistic Theory of Translation

Études terminologiques et linguistiques

  1. Un nouveau type de dictionnaire utile aux traducteurs : le DEC du français moderne
  2. Norme de communication et traduction de textes techniques
  3. Étude terminologique des scies manuelles (III)
  4. Les télécommunications modernes dans l’entreprise

Documentation

  1. Bibliographie

Bloc-notes

  1. Développement des langues africaines : De Yaoundé à Zanzibar
  2. Terminologie et communication
  3. Partial Dubbing
  4. Je, tu, il ou elle, nous, vous, ils ou elles
  5. La traduction poétique comme duplication ou dérivation naturelle d’une langue à une autre ?
  6. La traduction de la Sophonisbe de Trissino par Melin de Saint-Gelais