Restricted access to the most recent articles in subscription journals was reinstated on January 12, 2021. These articles can be consulted through the digital resources portal of one of Érudit's 1,200 partner institutions or subscribers. More informations

Meta
Journal des traducteurs
Translators' Journal

Volume 46, Number 4, décembre 2001

Table of contents (17 articles)

  1. Fonctions et vie des sigles et acronymes en contextes de langues anglaise et française de spécialité
  2. Translation and Science
  3. Mathematics, Language and Translation
  4. Whose song, whose land? Translation and appropriation in Nancy Huston’s Plainsong / Cantique des plaines
  5. The Translator as 'Language Planner': Syntactic Calquing in an English-Spanish Technical Translation of Chemical Engineering
  6. La communication dans les organisations internationales : perception et reconstruction du discours

Études terminologiques et linguistiques

  1. L’apport de l’informatique à la recherche lexicographique

Documentation

Bloc-notes

  1. Training in the Application of Translation Strategies for Undergraduate Scientific Translation Students
  2. Making Words Sing and Dance: Sense, Style and Sound in Yoruba Prose Translation
  3. Compte rendu du congrès en interprétation en milieu social tenu à Montréal du 22 au 26 mai 2001 L’interprétation en milieu social : la complexité d’une profession
  1. Index français des mots et des sujets traités
  2. Index anglais des mots et des sujets traités

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2001

Back issues of Meta