Documents found
-
261.
-
262.More information
The February 1706 issue of the Mercure galant offered its readers the account of an agreement made between the Iroquois and the Ottawa in 1705. Given the context in which this negotiation was received, the Mercure's journalist decides to render each party's remarks, as he writes, in « style sauvage ». This style's characterization and the function it plays within the article's overarching narrative invite us to question received notions on the colonial imaginary of Ancien Régime news periodicals. Moreover, this article rethinks the essential role played by mondain fashions' short historical time and the present moment in the construction of the figure of the Other.
-
-
264.
-
265.More information
The article is about the invisibility of the Indigenous groups of the southern coast of Ecuador in colonial and republican policies. Invisibility manifests itself in different ways by: the absence of these groups in the colonial policies of assimilation, acculturation and exploitation; the weak presence of the religious missions on the southern coast; the absence of coastal groups in the indigenist policies of the 1930s and ‘40s and their association with the acculturation and assimilation in the mestizo society. Starting from the end of the sixties, a series of phenomena demonstrated the limits of the strategy of invisibility as a means of resistance and also the need for structuring a new discourse in order to protect communal lands. These phenomena are: the emergence of legal conflicts relating to the statute of the communal lands, their fragmentation and sale to private actors and the development of tourism activities.
Keywords: Mantas-Huancavilcas, littoral équatorien, indigénisme, re-autochtonisation, stratégies de résistance, Mantas-Huancavilcas, Ecuadorian coast, Indigenism, re- indigenization, resistance strategies, Mantas-Huancavilcas, costa ecuatoriana, indigenismo, (re)indigenización, estrategias de resistencia
-
-
267.More information
The Province of Québec is inhabited by the Québecois, a people who have a right to self-determination. However, within the rubric of public international law these people cannot claim the right to external self-determination, i.e. to independence, because they are neither colonized nor a people whose right to internal self-determination is being denied.Indeed, within the framework of the Canadian federation, the federalgovernment has granted broad powers to the Québec government and its people. As well, Quebecers have the control of a federate entity and its political apparatus. Moreover, the Canadian Constitution does not provide for the secession of any provinces in Canada; such a process would require a constitutional modification and, therefore, negotiations between Québec and the rest of Canada.Consequently, to attain independence after a successful democratic referendum on the topic, the Québec government would have two ways to bring about the accession of their province to sovereignty. On the one hand, Québec could have its independence accepted by the federal and provincial governments in Canada. On the other hand, Québec could conquer it on the basis of political effectiveness and international recognition by other States. With respect to the latter method though, Québec would likely run up against the combined opposition of both the federal government of Canada and the Anglophone and Allophone minorities in Québec.
-
268.More information
AbstractThis paper focuses on the figure of the interpreter as it appears in the visual images illustrating chronicles and other texts from the period of the Conquest of the Americas by the Europeans. The fact that linguistic and cultural mediation was necessary for an understanding between the cultures is commonly absent from the records, as if direct communication had been possible between both sides-yet another fiction of the encounter. Based on the assumption that visual representations are valuable records to understand the perception of the role of interpreter in the past, we analyze six images of different cultural and ethnic authorship, painted between 1550 and 1619. The aim of the paper is to make a contribution to the task of building the history of interpreting, following a line of research which, as proposed in the conclusion, merits further exploration.
Keywords: interpreter, iconography, history of interpretation, representation, colonization of the Americas, interprète, iconographie, histoire de l'interprétation, représentation, colonisation des Amériques