Résumés
Résumé
Cet article présente une recherche sur l’impact de l’éducation bilingue (langue africaine + français) sur l’autonomisation des Burkinabés. D’abord, le cadre historique permet de comprendre le contexte éducatif et sociolinguistique actuels en Afrique et plus précisément au Burkina Faso. Ensuite, le fonctionnement des écoles bilingues et unilingues du Burkina Faso est présenté. Finalement, les résultats préliminaires permettent de souligner quelques caractéristiques quant aux anciens élèves de l’école bilingue comparativement à leurs homologues de l’école unilingue francophone.
Abstract
Africa’s educational systems are undergoing a quiet revolution. From a system working exclusively in the old colonial languages – usually French or English – bilingual schools integrating local indigenous languages are sprouting up in different regions of Africa with multinational support. This paper argues that bilingual education is a sustainable way to increase empowerment and self-identity in a community of Burkina Faso. First a discussion of the African and Burkinabe linguistic and historical context is presented. The current educational system is described and analysed. Finally the results of the first phase of field work comparing classrooms from the two types of schools are presented.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger
Parties annexes
Références
- Adegbija. E. (1997). The identity, survival and promotion of minority languages in Nigeria. International Journal of the Sociology of Language, 125, 5-27.
- Bamgbose, A. (2004a). Language of instruction policy and practice in Africa. Retrouvé le 20 janvier 2005, De www.unesco.org/education/languages_2005/languageinstruction_africa.pdf.
- Brock-Utne, B. (2005b). The continued battle over Kiswahili as the language of instruction in Tanzania. In B. Brock-Utne & R. K. Hopson (Eds.), Languages of instruction for African rmancipation: Focus on postcolonial contexts and considerations (pp. 51-87). Cape Town, South Africa: Mkuki na Nyota.
- Fomba, C. O. & Keïta. F & Koné. S & Traoré. S. (2003). La pédagogie convergente (PC) comme facteur d’amélioration de la qualité de l’éducation de base au Mali: analyse du développement de l’innovation et perspectives. Paris: ADEA.
- Heugh, K. (2005). Théorie et pratique : Modèles d’enseignement des langues en Afrique: recherche, conception, prise de décision, résultats et coûts. Dans Association pour le développement de l’éducation en Afrique (ADEA) (Ed.), Optimiser l’apprentissage et l’éducation en Afrique – le facteur langue: Etude/bilan sur l’enseignement en langue maternelle (LM) et l’éducation bilingue (EBL) en Afrique subsaharienne. Hambourg, Allemagne: Institut pour l’Éducation.
- Holliday, A. (2002). Doing and writing qualitative research. London: Sage.
- Ilboudo, P. T. (2003). Étude de cas national – Burkina Faso. Pertinence de l’education-adaptation des curricula et utilisation des langues Africaines : le cas de l’education bilingue au Burkina Faso. Grand Baie, Ile Maurice: Institut pour l’Éducation.
- Jessua, C. & Lecysin R. (1995). Dossier de présentation du projet ES / CEBNF. New York: UNICEF.
- Kédrébéogo, G. (Discours personnel, 19 octobre, 1998). La situation linguistique du Burkina Faso. Communication au séminaire-atelier organisé par le Conseil Supérieur de l’Information. Ouagadougou, Burkina Faso.
- Nikiema, N. (2000). Propos et prises de positions de nationaux sur les langues nationales dans l’éducation au Burkina Faso. Dans Mélanges en l’honneur du Professeur Coulibaly Bakary, 2ème Numéro Spécial 2000 des Cahiers du CERLESHS. Ouagadougou, Burkina Faso.
- OSEO, (2005). Évaluation du programme éducation bilingue au Burkina Faso. Ouagadougou, Burkina Faso.
- Ouane, A. (1995). Vers une culture multilinuge de l’éducation. Hambourg, Allemagne: Institut de l’Unesco pour l’éducation.
- Pole, C. & Morrison, M. (2003). Doing ethnography: Researching first-hand experience. In C. Pole & M. Morrison (Eds.), Ethnography for education (pp.19-28). London: Open University Press.
- Stroud, C. (2003). Postmodernist perspectives on local languages: African mother-tongue education in times of globalisation. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 6(1), 17-36.
- Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education – or worldwide diversity and human rights? Mahwah, NJ: L. Erlbaum.
- UNESCO. (2005). Literacy for Like: EFA global monitoring report. UNESCO, Paris: France .
- Woldoff, H. E. (2005). Contexte et histoire: politiques linguistiques et politiques de la langue d’éducation en Afrique, problèmes et perspectives. Dans Association pour le développement de l’éducation en Afrique (ADEA) (Eds.). Optimiser l’apprentissage et l’éducation en Afrique – le facteur langue: Etude/bilan sur l’enseignement en langue maternelle (LM) et l’éducation bilingue (EBL) en Afrique subsaharienne. Hambourg, Allemagne: Institut pour l’Éducation.