![Couverture représentant le Volume 49, numéro 3, 2023](/fr/revues/rse/2023-v49-n3-rse09653/coverpage.jpg 135w)
Revue des sciences de l’éducation
Volume 23, numéro 3, 1997 L’éducation en français auprès de groupes minoritaires à travers le monde Sous la direction de Benoît Cazabon et Simone Leblanc-Rainville
Sommaire (11 articles)
Articles
-
L’enseignement en français langue maternelle en situations de minorité
-
Les contradictions fondamentales de l’école minoritaire
Roger Bernard
p. 509–526
RésuméFR :
Dans des conditions sociales et démographiques très défavorables, nous demandons à l'école minoritaire de réussir là où la famille et la communauté éprouvent d'énormes difficultés. L'analyse reprend l'argumentation qui conduit à faire de l'école un agent de vitalité ethnolinguistique, examine l'environnement social qui délimite les véritables pouvoirs de l'école, et fait ressortir les contradictions fondamentales qui guettent l'école qui se donne comme mission le changement social. Devant l'ampleur de l'assimilation linguistique, la profondeur de l'acculturation et l'étendue de l'effritement des communautés canadiennes-françaises minoritaires, les défis de culturation et de communalisation de l'école sont démesurés par rapport aux moyens habituellement mis à sa disposition pour les relever.
EN :
It is within very unfavourable social and demographic conditions that the minority school is required to succeed, even though the family and community have much difficulty in doing so. The analysis reexamines the reasoning that the role of the school is an agent of ethnolinguistic vitality, reexamines the social environment which establishes the real powers of the school, and finally demonstrates the fundamental contradictions that prevent the school from attaining social change objectives. The extent of linguistic assimilation, the impact of acculturation, and the reduction in French-Canadian minority communities are factors which provide too great a challenge in relation to the usual means provided for attaining socio-cultural objectives.
ES :
Bajo condiciones sociales y demograficas muy desfavorables, exigimos que la escuela minoritaria tenga éxito en donde la familia y la comunidad sufren dificultades énormes. Este articulo hace un analisis retomando la argumentacion que conduce a hacer de la escuela un agente de vitalidad etnolingûïstica, examinando el entorno social que limita los verdaderos poderes de la escuela, y destacando las contradicciones fondamentales que acechan a la escuela que se da como mision el cambio social. Enfrentados con la amplitud de la asimilaciôn lingiiistica, la profundidad de la asimilaciôn cultural y la vastedad de la pulverizacion de las comunidades franco-canadienses minoritarias, los desafîos de culturacion y comunalizacion de la escuela son énormes en relacion con los medios normalmente puestos a su disposiciôn para enfrentrarlos.
DE :
Auch dann, wenn die sozialen und demographischen Umstânde ungiinstig sind, wird von der Minderheitsschule verlangt, dass sie da Erfolg hat, wo Familie und Gemeinschaft énorme Schwierigkeiten haben. Der Au tor greift das Argument auf, nach welchem die Schule ein Motor der ethnolinguistischen Vitalitât ist, untersucht die sozialen Faktoren, die den Einfluss der Schule eindâmmen, und erortert die grundlegenden Widerspriiche, mit denen eine Schule konfrontiert wird, die soziale Verânderungen bewirken môchte. Die sprachliche Assimilation, die kulturelle Einverleibung und der gesellschaftliche Zerfall der frankokanadischen Minderheiten sind dermafien fortgeschritten, dass die Schule im Hinblick auf die geringen Mittel, iïber die sie herkômmlicherweise verfïigt, iiberfordert ist.
-
Une minorité et la construction de ses frontières identitaires : un bilan sociohistorique du système d’éducation en Acadie du Nouveau-Brunswick
Isabelle McKee-Allain
p. 527–544
RésuméFR :
Cette étude examine la construction de frontières identitaires par une minorité francophone canadienne dans un espace précis, soit le secteur de l'éducation. Le bilan sociohistorique proposé s'inspire d'une grille d'analyse en sociologie historique où les rapports des agents de régulation, l'Eglise et l'Etat, et le rôle des femmes au sein de ces rapports sont les axes privilégiés. La conclusion dégage des pistes de réflexion et de recherche en s'inspirant du contexte actuel.
EN :
This study examines the construction of identity boundaries specifically in the area of education by minority French-Canadians. The socio-historical summary proposed is based on an analytical grid used in historical sociology and has as principal themes the relations between the controlling agents, the Church and the State, and the women at the centre of these relationships. The conclusion presents directions for discussion and for developing research based on the current context.
ES :
Este articulo examina la construcciôn de fronteras de identidad, en el sector de la educacion, por una minoria canadiense de habla francesa. El compendio propuesto se inspira de un modelo de anàlisis en sociologia historica en el que los ejes favorecidos son las relaciones entre los agentes de regulaciôn (la Iglesia y el Estado) y el papel de las mujeres en estas relaciones. La conclusion identifica pistas de reflexion y de investigacion inspiradas del contexto actual.
DE :
Dieser Artikel untersucht die Bildung von Grenzen zur Beibehaltung der Identitàt einer frankokanadischen Minderheit auf dem Gebiet der Erziehung. Die hier vorgeschlagene soziohistorische Bilanz fufit auf einem analytischen Modell der historischen Soziologie, das den relativen Einfluss von Kirche und Staat sowie die Rolle, die die Frauen dabei spielen, besonders hervorhebt.
-
Proposition d’un modèle pour une grammaire de la variation
Louise Péronnet
p. 545–560
RésuméFR :
Cet article concerne le développement d'un outil qui soit capable de répondre aux besoins pédagogiques actuels dans le domaine de l'enseignement des langues, notamment en ce qui a trait à la pluralité des usages et touchant plus particulièrement les milieux minoritaires. L'outil proposé est une grammaire, appelée ici « grammaire de la variation », pour marquer l'orientation qui la caractérise. L'autrice définit ce genre de grammaire et en expose les principes linguistiques et pédagogiques. Elle présente enfin les grandes lignes d'une telle grammaire, sous la forme d'un modèle, présentation qu'elle appuie d'exemples concrets d'exercices.
EN :
This article describes the development of an instrument to fulfill current pedagogical needs in language teaching, specifically in the case of plural usages as pertaining particularly to minority situations. The proposed instrument is a specific type of grammar best characterized as a "grammar of variations". The author defines this type of grammar and presents its linguistic and pedagogical principles. A model is presented to describe the main ideas and includes specific examples of exercises.
ES :
Este articulo présenta el desarrollo de un instrumento para responder a necesidades pedagogicas actuales en ensenanza de idiomas, sobre todo aquellas vinculadas a la pluralidad de usos del lenguaje y relacionadas, en particular, con medios minoritarios. El instrumento propuesto es una gramatica, que nombramos "gramatica de la variaciôn" para marcar asi la orientacion que la caracteriza. La autora define este tipo de gramatica y explica sus principios lingûïsticos y pedagôgicos. Se presentan, en fin, las lineas générales de dicha gramatica, bajo la forma de un modelo, apoyandose en ejemplos de ejercicios concretos.
DE :
Dieser Artikel befasst sich mit der Entwicklung eines Mittels, das heutzutage auf dem Gebiet des Sprachunterrichts sehr nûtzlich wâre, ganz besonders, was die verschiedenen Sprachgebràuche der Minderheiten betrifft. Das hier vorgeschlagene Mittel ist eine sogenannte Variationsgrammatik. Die Autorin definiert dièse Art Grammatik und legt deren linguistischen und pâdagogischen Prinzipien dar. Schliefilich beschreibt sie die Grundzùge einer solchen Grammatik in Form eines Modells und stiitzt sich dabei auf konkrete Ubungsbeispiele.
-
L’exogamie et le maintien de deux langues et de deux cultures : le rôle de la francité familioscolaire
Rodrigue Landry et Réal Allard
p. 561–592
RésuméFR :
Les auteurs comparent le vécu langagier et le développement psycholangagier, en français et en anglais, de deux groupes d'élèves du secondaire vivant en milieu minoritaire francophone; il s'agit d'élèves issus de familles exogames francophone-anglophone et d'élèves issus de couples endogames francophones. Les résultats montrent un vécu langagier nettement plus anglodominant chez les enfants des couples exogames mais, lorsqu'on tient compte du degré de francité familioscolaire, l'exogamie n'est aucunement, ou fort peu, associée au développement psycholangagier des élèves. La francité familioscolaire, par contre, est fortement associée à ce développement. La recherche démontre la nécessité de distinguer entre l'exogamie comme structure familiale et l'exogamie comme dynamique sociale.
EN :
The authors compare language experiences and the psycholinguistic development in both French and English of two groups of secondary level students living in a minority francophone milieu. These students come from exogamous francophone-anglophone families and from endogamous francophone couples. The results show that for students from exogamous couples language experiences are clearly anglo-dominant. However, when the degree of francization of the family-school environment is considered, exogamy is hardly or not at all associated with the psycholinguistic development of students. However, francization of the family-school environment is strongly associated with this development. The authors note that it is necessary to distinguish between exogamy as a family structure and exogamy as a social dynamic force.
ES :
Los autores comparan la vivencia lingûïstica y el desarrollo psicolinguïstico, en francés e inglés, de dos grupos de estudiantes de secundaria que viven en medios minoritarios de habla francesa; se trata de muchachos de familias exogamicas mixtas y de muchachos de parejas endogamicas de habla francesa. Los resultados muestran una vivencia lingûïstica netamente mas anglodominante en los ninos de parejas exogamicas; sin embargo, al tener en cuenta el grado de vivencia francesa en familia y escuela, la exogamia résulta no estar asociada al desarrollo psicolinguïstico de los estudiantes. La vivencia francesa en familia y escuela, por el contrario, esta fuertemente asociada a este desarrollo. Los autores estiman que es necesario distinguir la exogamia como estructura familiar de la exogamia como dinamica social.
DE :
Die Autoren vergleichen das Sprachgefiihl und die psycholinguistische Entwicklung von zwei Gruppen von Schulern der franzosischen Minderheit. Es handelt sich dabei um Schûïer, die aus exogamen franzôsisch-/englischsprechenden bzw. endogamen franzôsischsprechenden Familien kommen. Aus den Ergebnissen geht hervor, dass im Sprachgefiihl der Kinder aus exogamen Familien das Englische ausgesprochen dominiert, dass aber da, wo das Franzosische in der Familie und in der Schule Vorrang hat, die Exogamie keinen oder kaum Einfluss auf die psycholinguistische Entwicklung der Schiller hat. Dieser Vorrang hat im Gegensatz dazu einen grotëen Einfluss. Die Autoren sind der Meinung, dass zwischen Exogamie als Familienstruktur und Exogamie als sozialer Dynamik unterschieden werden muss.
-
Concept de soi et statut sociométrique des adolescentes et des adolescents membres des minorités raciales au sein des écoles françaises de l’Ontario
Yves Herry et Darlene Worth Gavin
p. 593–610
RésuméFR :
Cet article1 traite du concept de soi et du statut sociométrique d'adolescentes et d'adolescents membres des minorités raciales et qui fréquentent des écoles françaises de l'Ontario. L'évaluation du concept de soi a reposé sur la version française de deux tests reconnus: celui de Harter ( 1985) et celui de Marsh ( 1988); l'évaluation du statut sociométrique a fait appel à la technique de nominations de pairs. Les résultats significatifs concernent le statut sociométrique; ils indiquent a) que les filles des minorités raciales sont choisies moins souvent comme partenaires que les filles de la majorité; b) que l'appartenance à une minorité raciale n'affecte pas les choix sociométriques des garçons, ni le rejet social des filles et des garçons; c) qu'il existe des différences liées au pays d'origine des élèves.
EN :
This article examines self-concept and the sociometric status of racial minority adolescents in French schools within Ontario. Evaluation of self-concept was based on a French version of two well-known tests: Harter (1985) and Marsh (1988). The evaluation of sociometric status was based on the technique of naming pairs. The tests show significant results regarding sociometric status: a) that racial minority girls are less often chosen as partners than those from the majority group, b) that belonging to a racial minority group does not affect choices made by boys nor the social rejection of girls or boys, and c) that some differences were related to minority students' country of origin.
ES :
Este articulo estudia la relacion entre el concepto de si y la condicion sociométrica en adolescentes de minorias raciales inscritos en escuelas francesas de la provincia de Ontario. El concepto de si se evaluo con las versiones francesas de dos pruebas: la de Harter (1985) y la de Marsh (1988); la evaluacion de la condicion sociométrica se hizo usando la técnica de denomination de iguales. Se hallaron resultados significativos en cuanto a la condicion sociométrica, que indican a) que las muchachas adolescentes de minorias raciales son escogidas como pareja menos frecuentemente que las adolescentes de la mayoria racial; b) que la pertenencia a una minoria racial no afecta la election sociométrica de los muchachos adolescentes ni el rechazo social de muchachas y muchachos; y c) que existen diferencias ligadas al pais de origen de los estudiantes.
DE :
Dieser Artikel befasst sich mit dem Selbstgefuhl und der soziometrischen Stellung von Jugendlichen rassischer Minderheiten in franzôsischen Schulen in Ontario. Zur Beurteilung des Selbstgefùhls wurde die franzôsische Fassung von zwei anerkannten Tests eingesetzt: Harter (1985) und Marsh (1988). Zur Beurteilung der soziometrischen Stellung wurde die Méthode der Wahl von Klassenkameraden benutzt. Dièse ergab folgende verwertbare Ergebnisse: a) Mâdchen rassischer Minderheiten werden weniger oft als Partner gewâhlt als Mâdchen der Mehrheit; b) dieTatsache, dass ein Klassenkamerad einer rassischen Minderheit angehôrt, beeinflusstweder die soziometrischen Entscheidungen der Jungen, noch den sozialen Ausschluss der Mâdchen und der Jungen; c) es bestehen mit dem Herkunftsland der Schiller verbundene Unterschiede.
-
Problématique linguistique en Haïti et réforme éducative : quelques constats
Michel Saint-Germain
p. 611–642
RésuméFR :
Cet article traite de la situation du français en Haïti. Après un survol de l'aspect historique de la situation diglossique en Haïti, l'auteur expose les visées de la dernière réforme de l'éducation, à savoir accroître la scolarisation de base et l'utilisation du créole en classe. Une étude des données du ministère de l'Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports ne montre pas de gain éducatif depuis dix ans. La réforme, faute d'appuis pertinents, n'a pas atteint ses objectifs, notamment quantitatifs, même si elle a contribué au maintien d'une séquence de scolarisation normale. Chez les jeunes, la valorisation du créole n'est pas évidente malgré les acquis que la langue a enregistrés dans le domaine de la vie politique.
EN :
This article describes the state of the French language in Haïti. Following a review of the historical aspect of diglossia in Haïti, the author delineates the objectives of the last educational reform which included an increase in the level of basic schooling and the use of créole in the classroom. A study of the data from the Minister of National Education, Youth, and Sports shows no increase in the level of education in the last 10 years. While the reform did not attain this objective, due to lack of support, the author notes that it did contribute to maintaining the normal schooling sequence. For young people, the value of the créole is not strong even though the language has acquired more status in the political sphere.
ES :
En este articulo se discute la situacion del francés en Haiti. Después de un resumen del aspecto historico de la situacion diglosica en Haiti, el autor expone los objetivos de la ultima reforma educativa, a saber, aumentar la escolaridad de base y el uso del créole en la clase. Un estudio de datos provenientes del Ministerio de Educacion, Justicia y Déportes no muestra ninguna ganancia educativa en los liltimos diez anos. Carente del apoyo necesario, la reforma no alcanzo sus objetivos, particularmente cuantitativos, aun cuando contribuyo al mantenimiento de una secuencia de escolaridad normal. En los jovenes, la valorization del créole no es évidente a pesar de las ganancias hechas por esa lengua en la vida politica.
DE :
Dieser Artikel befasst sich mit der Lage des Franzôsischen in Haiti. Der Autor stellt zunâchst zusammenfassend die Geschichte der ungleichen Zweisprachigkeit in Haiti dar und erklârt dann, was mit der jiingsten Erziehungsreform angestrebt wurde, nàmlich eine breitere schulische Erfassung und den Gebrauch des Kreolischen in der Schule. Eine Untersuchung der Daten des Erziehungsministeriums zeigt keinen schulischen Gewinn seit zehn Jahren. Vor alien Dingen in quantitativer Sicht konnte die Reform ihr Ziel nicht erreichen, auch wenn sie zu einem grôfieren Parallelismus zwischen Altersstufen und Schuljahren beigetragen hat. Das Kreolische ist bei den Jugendlichen noch kaum valorisiert, obwohl dièse Sprache auf politischem Gebiet mittlerweile hoher bewertet wird.
-
Réactions aux approches d’enseignement utilisées — Indices révélateurs des véritables besoins des apprenants vietnamiens
Kim Vân Lê
p. 643–664
RésuméFR :
Cet article trace un portrait de l'enseignement du français, langue étrangère, au Vietnam. L'autrice expose d'abord son point de vue quant à la situation générale de l'enseignement du français dans ce pays; elle analyse ensuite les différentes approches qu'on y utilise pour enseigner le français; elle les situe au regard des attitudes et des comportements des apprenants. Une comparaison entre les approches contestées et celles non contestées, qui tient compte des réactions d'apprenants devant chaque approche, désigne non pas l'orientation communicative, mais l'absence de la grammaire explicite au sein de l'approche communicative comme la pierre d'achoppement de cette approche.
EN :
This article describes the teaching of French as a foreign language in Vietnam. The author presents her views of the general context of French teaching and then analyses the various approaches used for teaching French in terms of learner attitudes and behaviors. A comparison between those approaches being criticized and those accepted is developed in terms of learners' reactions to each approach. The major criticism of the communicative approach seems not to be its main objective but rather the absence of explicit grammar teaching.
ES :
Este articulo traza un perfil de la ensenanza del francés en el Vietnam. La autora expone primero su pun to de vista sobre la situacion general de la ensenanza del francés en ese pais, para después analizar los diferentes enfoques utilizados, ubicandolos con respecto a actitudes y comportamientos de los estudiantes. Una comparacion entre enfoques impugnados y aceptados, que toma en consideraciôn las reacciones de los estudiantes hacia cada enfoque, senala como escollo mayor no tan to la orientacion comunicativa sino la ausencia de gramâtica explicita dentro del enfoque comunicativo.
DE :
Dieser Artikel beschreibt den Franzôsischunterricht (Franzôsisch als Fremdsprache) in Vietnam. Zunàchst legt die Autorin dar, wie sie die allgemeine Lage des Franzôsischunterrichts in diesem Land beurteilt. Dann untersucht sie die verschiedenen dort gângigen Methoden des Franzôsischunterrichts, wobei sie besonders die Reaktionen der Lernenden berûcksichtigt. Aus einem Vergleich zwischen den kritisierten und den nicht kritisierten Methoden geht hervor, dass es nicht an der Kommunikationsorientierung der Méthode liegt, wenn eine Méthode scheitert, sondern am Fehlen einer ausdrucklich gelehrten Grammatik.
-
Bilinguisme scolaire dans l’enseignement du français en Afrique noire francophone : les cas du Burundi et de la Guinée
Athanase Simbagoye et Aïssatou Sow-Barry
p. 665–682
RésuméFR :
Cet article traite de la situation du français et de son enseignement au Burundi et en Guinée, deux pays de l'Afrique noire francophone ayant un passé colonial et une politique linguistique différents. L'éducation en langue française s'y adresse à une petite minorité de la population, celle que peut recevoir le système scolaire de ces Etats économiquement pauvres. L'analyse des données officielles concernant l'enseignement du français, langue étrangère et langue d'enseignement, montre qu'en Afrique noire francophone l'enseignement du français est confronté aux difficultés liées au « bilinguisme scolaire », à la rareté des ressources matérielles, au manque de formation des enseignants, à des situations pédagogiques variées et aux réalités sociolinguistiques de ces pays.
EN :
This article describes the state of the French language and its teaching in Burundi and Guinea, two Black African francophone countries with different colonial histories and linguistic policies. French language education has been offered in the school system to only a small minority of the population of these economically impoverished countries. An analysis of the official statistics regarding the teaching of French as a foreign language and as a language of instruction shows that a number of difficulties are encountered in Black African francophone countries including "school bilingualism", the scarcity of material resources, the lack of teacher training, the limited variety of teaching activities, and the sociolinguistic reality of these countries.
ES :
En este articulo se discute la situacion del francés y de la ensefianza de esta lengua en Burundi y Guinea, dos pafses del Africa negra de habla francesa con un pasado colonial y una politica lingûistica diferentes. La educaciôn en lengua francesa en esos pafses esta destinada a una pequena minoria de la poblaciôn, aquella que puede ser acogida por el sistema escolar de esos Estados economicamente pobres. El analisis de datos oficiales muestra que la ensefianza del francés, sea como lengua extranjera o materna, afronta dificultades ligadas al bilingiiismo escolar, a la escasez de recursos materiales, a la falta de formacion de maestros, a situaciones pedagogicas diversas y a la realidad sociolinguistica de esos pafses.
DE :
Dieser Artikel behandelt die Lage des Franzôsischen und des Franzôsischunterrichts in Burundi und Guinea, zwei Lânder im franzosichsprechenden Schwarz-Afrika mit unterschiedlicher kolonialer Vergangenheit und ebenso unterschiedlicher Sprachpolitik. Die franzôsische Schule ist nur einer kleinen Minderheit zugânglich, da das Schulsystem in diesen wirtschaftlich armen Landern nicht mehr aufnehmen kann. Die Analyse der offiziellen Daten hinsichtlich des Franzôsischunterrichts (Franzôsisch als Fremdsprache und als Unterrichtssprache) zeigt, dass in diesem Teil Afrikas der Franzôsischunterricht an der "Zweisprachigkeit der Schule", an der Kargheit der konkreten Mittel, an der fehlenden Ausbildung der Lehrer, an mit verschiedenen pàdagogischen Situationen und mit den soziolinguistischen Gegebenheiten dieser Lânder verbundenen Problemen leidet.
-
Identités acadiennes en Poitou et à Belle-Île
André Magord
p. 683–698
RésuméFR :
Cet article vise à donner une meilleure connaissance des groupes de la diaspora acadienne que représentent les descendants d'Acadiens du Poitou et de Belle-Ile, en France. L'auteur analyse la présence du fait acadien au sein de ces deux groupes en termes de vitalité ethnolinguistique et d'identité. Il met en lumière des axes sur lesquels des actions de coopération appropriées aux situations étudiées pourraient être développées, notamment par le biais de l'éducation.
EN :
The aim of this article is to develop a better understanding of Acadian diaspora groups represented by the descendants of Acadians of Poitou and Belle-Ile in France. The author analyses the presence of Acadian elements within these two groups in terms of ethnolinguistic vitality and identity. The author points out those themes for developing activities for cooperation specific to the situations examined, notably in the area of education.
ES :
Este articulo tiene por objetivo dar a conocer los grupos de la diaspora acadiense que descienden de los Acadienses de Poitou y de Belle-Ile en Francia. El autor analiza la presencia de la condicion acadiense en estos dos grupos en términos de vitalidad etnolingiïfstica y de identidad. Se destacan los ejes en los cuales podrian desarrollarse acciones de coopération apropiadas a las situaciones estudiadas, principalmente a través de la educaciôn.
DE :
Mit diesem Artikel wird versucht, zu einer besseren Kenntnis iener akadischen Diaspora zu verhelfen, deren Vorfahren Akadier von Poitou und Belle-Ile in Frankreich waren. Der Au tor untersucht die Spuren der akadischen Vergangenheit dieser beiden Gruppen auf deren ethnolinguistische Vitalitât und Identitâtsbewusstsein hin. Er hebt hervor, auf welche Weise der Lage entsprechende Kooperationsaktionen entwickelt werden kônnten, und zwar vor allem auf dem Gebiet der Schule.
-
Attitudes envers l’enseignement et l’apprentissage du français cadien en Louisiane
Sylvie Dubois
p. 699–715
RésuméFR :
Cette étude porte sur les attitudes linguistiques envers l'enseignement et l'apprentissage du français cadien en Louisiane. Après avoir décrit sa méthodologie de recherche, l'autrice expose les résultats les plus significatifs au regard des perceptions des répondants (considérés selon l'âge, l'origine et le lieu de résidence) vis-à-vis de la qualité et du statut du français cadien ainsi que de l'enseignement et de l'apprentissage de différentes variétés de français (variété apprise à l'école, le français cadien, le français créole). Les résultats permettent de caractériser l'identité culturelle et linguistique cadienne et le degré de stabilité sociolinguistique du français cadien.
EN :
This study examines attitudes towards teaching and learning Cajun French in Louisiana. Following a description of the methodology used, the author presents the most significant results regarding perceptions of respondents (who were categorized by age, origin, and residence) as related to the quality and status of Cajun French and to the teaching and learning of different varieties of French that learned in school, Cajun French, and Creole French. The results provide a way to characterize the Cajun cultural and linguistic identity and the degree of sociolinguistic stability of Cajun French.
ES :
En este trabajo se estudian las actitudes linguisticas hacia la ensenanza y el aprendizaje del francés acadiense en la Luisiana. Después de describir la metodologia empleada, la autora expone sus resultados mas significativos con respecto a las percepciones de los encuestados (considerados segun su edad, origen y lugar de residencia), a la calidad y la condiciôn del francés acadiense, asi como a la ensenanza y el aprendizaje de distintas variedades del francés (aprendido en la escuela, francés acadiense, francés criollo). Los resultados permiten caracterizar la identidad cultural y linguistica acadiense y el grado de estabilidad sociolingufstica del francés acadiense.
DE :
Dieser Artikel untersucht, wie die Bevôlkerung in Louisiana dem cajunfranzôsischen Sprachunterricht gegeniiber eingestellt ist. Die Autorin beschreibt zunâchst ihre Forschungsmethode und legt dann die bedeutendsten Ergebnisse dar hinsichtlich der Meinungen (nach Alter, Herkunfr und Wohnort gegliedert) gegeniiber der Qualitât und Stellung des Cajun-Franzôsischen sowie der verschiedenen Abarten des Franzôsischen im Unterricht (Schulfranzôsisch, Cajun-Franzôsisch, Kreolisch). Die Ergebnisse ermoglichen es, die kulturelle und linguistische Iden titat der Cajun-Franzosen sowie den Grad der soziolinguistischen Stabilitât des Cajun-Franzôsischen zu bestimmen.