TTR
Traduction, terminologie, re?daction

Volume 19, numéro 2, 2e semestre 2006 Traduire les Amériques Translating the Americas Sous la direction de Clara Foz et Marc Charron

Sommaire (15 articles)

  • In memoriam Daniel Simeoni
  • Présentation
  • Lorsque l’histoire de la traduction sert à réviser l’histoire
  • Jorge Luis Borges’s Partial Argentine Ulysses: A Foundational (Mis-)Translation
  • Approches textuelles pour la traduction du poème au Brésil
  • Les Créoles de la Nouvelle-Orléans ou comment jouer son identité par la traduction
  • Pizarnik through Levine’s Looking Glass: How Subversive Is the Scribe?
  • Les traductions du discours zapatiste
  • Yiddish Translation in Canada: A Litmus Test for Continuity
  • Translation as Listening and Encounter with the Other in Migration and Globalization Processes Today
  • Translation and Historiography: How an Interpreter Shaped Historical Records in Latter Han China
  • Comptes rendus de lecture

    Tous droits réservés © TTR: traduction, terminologie, rédaction Les auteurs, 2008