Meta
Journal des traducteurs

Volume 16, Number 1-2, mars 1971 Actes du colloque international de linguistique et de traduction. Montréal, 30 septembre - 3 octobre 1970

Table of contents (14 articles)

  • Éditorial
  • Nos langues : structures instrumentales, structures mentales
  • Linguistique différentielle et traduction
  • Traduisibilité et intraduisibilité
  • French to English: Some Stylistic Considerations
  • Linguistique comparative, linguistique impliquée et traduction
  • Pour une formation universitaire « sui generis » du traducteur
  • De deux mots, il faut choisir... le meilleur
  • Terminologie et traduction
  • Recherche d'un modèle d'analyse en traduction
  • Utilisation électronique de la Banque de mots
  • L'ordinateur au service du terminologue : maître ou esclave
  • Linguistic Data Banks and the Technical Translator
  • Le système TEAM, une aide à la traduction
  • Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1971