TTR
Traduction, terminologie, rédaction

Volume 31, Number 2, 2e semestre 2018 Minorité, migration et rencontres interculturelles : du binarisme à la complexité Minority and Migrant Intercultural Encounters: From Binarisms to Complexity Guest-edited by Denise Merkle and Gillian Lane-Mercier

Table of contents (13 articles)

  • Presentation
  • Relire l’histoire de la traduction littéraire au Canada : d’une tradition de traduction à des amorces de traditions imprévisibles
  • Translating Indigeneity at the University of Alberta
  • Revisiting “Speak White”: A lieu de mémoire Lost and Found in Translation
  • “Qui sont-je?” Multilingual Entanglements in Üstün Bilgen-Reinart’s Porcelain Moon and Pomegranates: A Woman’s Trek through Turkey
  • On Loss and Gain: The Translation of Linguistic Simultaneity in This is How You Lose Her, by Junot Díaz
  • Diaspora as a Distinct Site of Translational Activity: The Case of U.S. Immigrant Newspapers, 1917-1941
  • La boîte noire de l’historiographie interculturelle belge. Les allers-retours d’Emma Lambotte entre Liège et Anvers (1895-1950)
  • Promouvoir le transculturel comme « typiquement allemand » ? Retour sur cinquante ans de littérature de la migration et sur sa promotion
  • Comptes rendus

    All Rights Reserved © TTR, 2019