TTR
Traduction, terminologie, rédaction

Volume 31, numéro 2, 2e semestre 2018 Minorité, migration et rencontres interculturelles : du binarisme à la complexité Minority and Migrant Intercultural Encounters: From Binarisms to Complexity Sous la direction de Denise Merkle et Gillian Lane-Mercier

Sommaire (13 articles)

  1. Presentation
  2. Relire l’histoire de la traduction littéraire au Canada : d’une tradition de traduction à des amorces de traditions imprévisibles
  3. Translating Indigeneity at the University of Alberta
  4. Revisiting “Speak White”: A lieu de mémoire Lost and Found in Translation
  5. “Qui sont-je?” Multilingual Entanglements in Üstün Bilgen-Reinart’s Porcelain Moon and Pomegranates: A Woman’s Trek through Turkey
  6. On Loss and Gain: The Translation of Linguistic Simultaneity in This is How You Lose Her, by Junot Díaz
  7. Diaspora as a Distinct Site of Translational Activity: The Case of U.S. Immigrant Newspapers, 1917-1941
  8. La boîte noire de l’historiographie interculturelle belge. Les allers-retours d’Emma Lambotte entre Liège et Anvers (1895-1950)
  9. Promouvoir le transculturel comme « typiquement allemand » ? Retour sur cinquante ans de littérature de la migration et sur sa promotion

Comptes rendus

Anciens numéros de TTR