Documents repérés

  1. 911.

    Article publié dans Meta (savante, fonds Érudit)

    Volume 51, Numéro 4, 2006

    Année de diffusion : 2006

    Plus d’information

    RésuméEn cette époque dite de « mondialisation », plusieurs pays voient leur(s) langue(s) nationale(s) menacée(s) par les langues de prestige. Cependant, le Japon présente un exemple de pays dont la langue-culture arrive à éloigner cette menace. Cet article propose d'observer, à travers l'histoire des réformes langagières, le développement de la langue japonaise écrite, ainsi que le rôle que joue la traduction dans ce processus.

    Mots-clés : Japon, langue, réforme, histoire, mondialisation

  2. 912.

    Article publié dans Recherches féministes (savante, fonds Érudit)

    Volume 13, Numéro 2, 2000

    Année de diffusion : 2005

    Plus d’information

    L'objectif de l'auteure est de démontrer comment la présence accrue des femmes au sein de la profession Journalistique a eu pour effet de modifier en profondeur les pratiques professionnelles. En s'appuyant sur les données de ses propres recherches, ainsi que sur d'autres études récentes, elle tente d'établir que, au-delà des simples aménagements cosmétiques, l'influence des femmes est déterminante dans l'évolution d'une profession en pleine mutation. En effet, plusieurs des principaux indices du changement majeur qui est en train de survenir dans le Journalisme peuvent être rattachés à des caractéristiques associées traditionnellement aux comportements ou aux revendications des femmes dans la profession.

  3. 913.

    Article publié dans Relations industrielles (savante, fonds Érudit)

    Volume 51, Numéro 2, 1996

    Année de diffusion : 2005

    Plus d’information

    Nouveaux modèles de négociation, de résolution de conflits et de solutions conjointes de problèmes : rapport général

  4. 914.

    Article publié dans Nouvelles pratiques sociales (savante, fonds Érudit)

    Volume 16, Numéro 1, 2003

    Année de diffusion : 2004

    Plus d’information

    À partir de témoignages de parents adoptifs qui ont été interrogés sur leur expérience de vie familiale suivant l'arrivée de leur enfant adopté à l'étranger, cet article dégage les avenues de réponses qui se dessinent quant aux représentations que les parents se font de leur enfant et de son identité. Deux aspects sont abordés : l'introduction de l'enfant dans sa famille adoptive et la place accordée par ses parents adoptifs à ses origines familiales et culturelles. Mais d'abord, la dimension paradoxale de l'identité adoptive, qui vient renforcer la tension entre la construction d'une commune appartenance et la reconnaissance d'une origine étrangère au groupe familial, sera soulignée.

  5. 915.

    Article publié dans L'Actualité économique (savante, fonds Érudit)

    Volume 76, Numéro 3, 2000

    Année de diffusion : 2009

    Plus d’information

    RÉSUMÉCe rapport étudie les facteurs économiques et institutionnels qui sont susceptibles de déclencher des crises financières. Une distinction y est tracée entre les contributions au bien-être originant du libre-échange pour les biens et les services, et celles causées par la libre circulation internationale des capitaux.Des leçons et des recommandations sont tirées des expériences vécues par une demi-douzaine de pays depuis cinq ans.

  6. 917.

    Article publié dans Téoros (savante, fonds Érudit)

    Volume 37, Numéro 1, 2018

    Année de diffusion : 2018

    Plus d’information

    Une admiration profonde pour la France s'est répandue au Japon avant la Première Guerre mondiale et, depuis, la France et en particulier Paris sont restés des lieux uniques, admirés, visités et décrits par de nombreux peintres et hommes de lettres japonais. L'image de Paris est établie depuis longtemps dans le monde littéraire et artistique japonais, mais renouvelée continuellement. Quelle est la spécificité de Paris en tant que « ville de lettres » dans l'imaginaire littéraire japonais ? Pour quelles raisons cette ville incite-t-elle toujours les Japonais et (surtout) les Japonaises à s'y rendre, à la poursuite d'un lieu imaginé et insaisissable, y ajoutant des nouveaux éléments au fil de leurs propres pas ? Pour aborder cette question, nous montrons la spécificité de Paris pour les femmes japonaises à travers le témoignage avant-coureur de Hayashi Fumiko, écrivaine très connue du grand public au Japon depuis les années 1930 qui nous a laissé un récit détaillé de son voyage à Paris en 1931. Son témoignage, unique en son époque, nous entraînera sur les traces de sa vie réelle et de son univers de fiction, et nous permettra de brosser le portrait d'une pionnière des femmes voyageuses. Il nous montrera aussi l'emprise d'une France idéalisée par le regard des écrivains et artistes sur l'imaginaire des Japonais, à tel point qu'un voyage à Paris est, pour eux, presque toujours la recherche d'un lieu rêvé, sublimé par la parole des écrivains à qui ils emboîtent le pas. Il s'agit en somme d'un véritable « tourisme littéraire », dans lequel les lieux sont indissociables des mots, toujours vivants, que les pionniers comme Fumiko y sont attaché.

    Mots-clés : tourisme littéraire, Paris, ville, Japonais, femmes, pauvreté, écrivains

  7. 918.

    Article publié dans Bulletin d'histoire politique (savante, fonds Érudit)

    Volume 8, Numéro 2-3, 2000

    Année de diffusion : 2019

  8. 919.

    Article publié dans Cahiers de recherche sociologique (savante, fonds Érudit)

    Volume 6, Numéro 1, 1988

    Année de diffusion : 2011

  9. 920.

    Article publié dans Inter (culturelle, fonds Érudit)

    Numéro 67, 1996

    Année de diffusion : 2010