FR :
La ville de Québec est entrée de plain-pied dans la société de consommation au cours de la deuxième moitié du XXe siècle. Ceci s’est d’abord traduit par l’apparition de centres commerciaux dans les banlieues proches. Ce nouveau type de lieu de consommation, associé à l’usage de la voiture privée, s’ajoute alors aux rues commerciales structurant les quartiers urbains et les noyaux villageois qui composent la trame plus ancienne du peuplement. Par la suite, toute une hiérarchie de centres commerciaux se développe et, vers la fin du siècle, les magasins-entrepôts font leur apparition. Dans quelle mesure ces diverses formes commerciales sont-elles associées à des pratiques urbaines différentes ? Il est facile d’imaginer une opposition binaire entre un genre de vie urbain qui est le fait de ménages vivant à proximité des rues commerciales, dans les corridors du Métrobus par exemple, et un genre de vie de banlieue pratiqué par des ménages vivant dans l’univers des autoroutes, des grands centres commerciaux et des magasins-entrepôts. Il s’agit d’apprécier à quel point cette dualité est imaginaire ou réelle. À l’aide de données détaillées sur la localisation des commerces et la mobilité des personnes, nous explorons les rapports entre les formes commerciales et les déplacements de consommation des résidents de la région métropolitaine de Québec.
EN :
Quebec City fully joined the consumer society in the second half of the twentieth century. Shopping centers first appeared in the near suburbs. Linked to the use of cars, they of-fered strong competition for older commercial streets found in central neighbourhoods and in the small towns and villages gradually surrounded by suburban expansion. A multilevel hierarchy of shopping centers developed over the years, with so-called “big boxes” being the most recent addition. To what extent are these diverse commercial forms associated with different urban practices, including mobility behaviour? It is easy to imagine, on the one hand, an urban mode of living associated with commercial streets and experienced by persons living, for example, in the Métrobus corridors, and on the other, a suburban mode of living common to persons living in sprawling bungalow areas, driving on freeways and shopping in big boxes. To what extent is this duality real? Using detailed data on shop location and daily weekday mobility, we explore the spatial organization of the Quebec City metropolitan area, and suggest that well designed corridors of urban expansion may have virtues with regards to sustainable urban development.