Meta

Volume 43, numéro 3, septembre 1998

Sommaire (18 articles)

  1. Trois paroles épistémologiques chez Antoine Berman
  2. De la théorie à la pratique de la traduction
  3. Traduction en simulation ou en professionnel : le choix du formateur
  4. Metaphor in Scientific Communication
  5. La traduction en malgache des conventions internationales
  6. Approche de la dénomination en langue spécialisée

Études terminologiques et linguistiques

  1. Dépouillement de corpus à des fins terminologiques dans un univers dépendant du temps
  2. À la recherche d'une terminochronie

Documentation

Bloc-notes

  1. "Unusuality" and Rhetorical Effect : A Machine-Assisted Investigation of the Language of Newspaper Headlines
  2. La langue française de l'informatique envisagée depuis une perspective américaine
  3. Stylistic Aspects in Arabic and English Translated Literary Texts: A Contrastive Study
  4. Ogun Abibiman: A Creative Translation of Yoruba Verse

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1998