Meta
Journal des traducteurs

Volume 43, Number 3, septembre 1998

Table of contents (18 articles)

  • Trois paroles épistémologiques chez Antoine Berman
  • De la théorie à la pratique de la traduction
  • Traduction en simulation ou en professionnel : le choix du formateur
  • Metaphor in Scientific Communication
  • La traduction en malgache des conventions internationales
  • Approche de la dénomination en langue spécialisée
  • Études terminologiques et linguistiques

    1. Dépouillement de corpus à des fins terminologiques dans un univers dépendant du temps
    2. À la recherche d'une terminochronie

    Documentation

    Bloc-notes

    1. "Unusuality" and Rhetorical Effect : A Machine-Assisted Investigation of the Language of Newspaper Headlines
    2. La langue française de l'informatique envisagée depuis une perspective américaine
    3. Stylistic Aspects in Arabic and English Translated Literary Texts: A Contrastive Study
    4. Ogun Abibiman: A Creative Translation of Yoruba Verse

    Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1998