Meta
Journal des traducteurs

Volume 58, Number 3, December 2013

Table of contents (18 articles)

  • Liste des relecteurs 2013
  • In memoriam : Martha Cheung
  • Éditorial
  • Translation Skill-Sets in a Machine-Translation Age
  • “Prompt, at any time of the day…”: the Emerging Translatorial Habitus in the Late Habsburg Monarchy
  • Traduction et politique canadienne : quel est le rôle des journalistes entre 1942 et 1995 ?
  • La liturgie eucharistique de l’Église orthodoxe et l’histoire de sa traduction en langue française
  • A Corpus-Based Study of Nominalization as a Feature of Translator’s Style (Based on the English Versions of Hong Lou Meng)
  • Les écueils de la traduction d’une langue littéraire traversée par l’écriture
  • Le péritexte des traductions anglaises du Discours sur les Sciences et les Arts de Jean-Jacques Rousseau : la voix énarrative du traducteur
  • Nonlinear Narratives: Paths of Indirect and Relay Translation
  • The Chinese-English Conference Interpreting Corpus: Uses and Limitations
  • Terminologie

    1. L’exportation du modèle terminologique québécois en Catalogne

    Documentation

    All Rights Reserved © Les Presses de l’Université de Montréal, 2014