Restricted access to the most recent articles in subscription journals was reinstated on January 12, 2021. These articles can be consulted through the digital resources portal of one of Érudit's 1,200 partner institutions or subscribers. More informations

Meta
Journal des traducteurs
Translators’ Journal

Volume 58, Number 2, August 2013

Table of contents (15 articles)

  1. Approche interdisciplinaire de la médiation linguistique à la frontière australe de l’empire colonial espagnol : deux outils méthodologiques
  2. The Translation of Wordplay from the Perspective of Relevance Theory: Translating Sexual Puns in two Shakespearian Tragedies into Galician and Spanish
  3. Migrating Literature: Reading Geling Yan’s The Banquet Bug and its Chinese Translations
  4. Emotional Intelligence and Translation Studies: A New Bridge
  5. Copy Adaptation, or How to Translate a Source Product for a Target Market

Études et prospectives

  1. Translating Genre of News Stories and the Correlated Grammar in Analysing Student Translation Errors
  2. Multilingual Chat through Machine Translation: A Case of English-Russian
  3. Passive Voice and the Language of Translation: A Comparable Corpus-Based Study of Modern Greek Popular Science Articles

Terminologie et linguistique

  1. Étude diachronique et évolution du concept de résonance en physique
  2. Le vocabulaire économique et social : entre termes, formules discursives et noms propres

Documentation

All Rights Reserved © Les Presses de l’Université de Montréal, 2014

Back issues of Meta